viernes, 23 de noviembre de 2012

TEORÍA SOBRE LA LECTURA LITERARIA


APUNTES SOBRE LECTURA.

Dios los crea
Y el texto los junta.

I. Logros en el lector.

       Recurriré a una comparación  inusual para expresar, en un principio, como el cuento breve podría incidir en un lector.
       Digamos que un buen logro en relación con el contenido se parece a un cheque en blanco, endosado y conseguido al azar. El futuro cobrador podrá poner en él la cantidad deseada, siempre y cuando esta no supere el monto disponible (el cual desconoce). Asimismo el lector podrá colocar multiplicidad de significados siempre y cuando estos no superen el fondo significativo[1],  a pesar de que este puede ser inagotable (cosa que no ocurre con una cuenta bancaria). El lector desconoce al principio - algunas veces al final también - las posibilidades significativas del texto, su encuentro azaroso[2]  le niega de antemano el agotamiento significativo.

II. Cualidades.


El escritor propone,  el lector dispone.

       Los aspirantes a lectores de cuentos breves modernos deberían contar con un reducido - y no por ello pobre - conjunto de cualidades que le permitan procesar los textos de un modo adecuado. La adecuación en este caso se corresponde con las características de iniciación, es decir, con los rasgos imprescindibles con los cuales debería contar un iniciado en la lectura de cuentos cortos.

       Es necesario señalar entre las cualidades de procesamiento textual incluiré a:

·    La cultura general;

·    al proceso interactivo del lector y,

·    La creación a partir de la lectura.

       Un iniciado en la lectura de cuentos cortos deberá contar entonces con un cúmulo de adquisiciones culturales aceptable que le permitan expandir[3] los significados iniciales del texto y deberá al menos ser creativo en el proceso de reconstrucción textual pues pareciera que la creación parece estar reservada a unos pocos.[4]

        Retomo el sentido de las consideraciones en torno a las cualidades de los lectores de cuentos breves (la cultura general, la interacción  y la creatividad) para reseñar la naturaleza de cada una de estas. 


       La cultura general y la interactividad implican procesos cognoscitivos a partir de los cuales se genera la base de conocimientos que posibilita la comunicación entre el texto y el lector,  entre las propuestas del escritor y las disposiciones del lector, digamos que su base es objetiva, sujeta a ciertos pasos predecibles. La creación (o en su defecto la creatividad) tiene un basamento subjetivo a pesar de su naturaleza cognitiva.

       La formación cultural permite al lector acceder a un sinfín de posibilidades culturales, aportándole todo un mundo de significados; la interacción por su parte le permite llevar al texto dichas adquisiciones y expandir la lectura; la creación en cambio reclama un ejercicio constante para fluir y aunque se apoya en las anteriores sus sendas son imprevisibles. Un lector desconoce lo que sus ojos encontrarán en los próximos libros que el azar le conceda. Desconoce sus futuras creaciones, estas saldrán de los cheques en blanco proporcionados por los escritores.

       Es probable que estas cualidades iniciales se harán más complejas en la medida que el lector obtenga un mayor dominio de su oficio. Tentativamente pienso que un lector de cuentos que haya superado estos cuatro estadios, hará lecturas bajo procesos más complejos, adaptados a su mayor dominio del  oficio como lector.

       Tentativamente pienso en un lector de cuentos que se encuentre en un estadio avanzado de lectura cuenta con una tendencia, casi automática, de relacionar los puntos significativos del texto tejiendo un

entramado  a partir del cual reconstruye los significados propuestos e hilvana un sentido coherente en torno al cuento corto.

       Si el oficio de un escritor es crear y sus libros son las búsquedas incesantes del paraíso perdido, los lectores son los que intentan reordenar el mundo primigenio. Por ahora proscribiré las cualidades de un escritor de cuentos breves, por considerar un absurdo que hubiese tal tipo de cualidades, sin embargo, reseño a continuación lo que expreso como las búsquedas de un escritor de cuentos. Los creadores buscan rescatar la unidad perdida, pero tal búsqueda es infructuosa, por lo cual cada propuesta textual apenas si esboza un paraíso trastocado, por esta razón el lector intentará en cada lectura recomponer ese mundo primigenio. Por supuesto que las propuestas de los escritores difieren unas de otras y apenas se tocan en similitudes conscientes o inconscientes a las que Genette ha llamado relaciones transtextuales y las cuales no mencionaré en este ensayo. A menos que se sea un Pierre Menard la obra no tendrá espejos idénticos en otras obras, sus reflejos son creados por los lectores quienes disponen de las propuestas de los escritores para imaginar los mundos alternos  que la literatura nos presenta. Los retazos de espejos restantes (que fueron las trizas que quedaron de la unidad perdida) suponen las relaciones entre las obras.

III. Tipologías.

El oficio de un escritor es crear manzanas


el del crítico, hacer  Evas.


       El lector se acerca gradualmente a los significados propuestos en los textos, de este modo, se dispone de gradaciones que van desde la simple anécdota reproductora del argumento hasta los análisis realizados por los teóricos de la literatura.

       Entre los dos extremos anteriormente nombrados se sitúan el ejercicio lúdico del lector, necesariamente los grados no tienen que ser sucesivos e inalterables, la práctica constante y consciente podría ocasionar saltos considerables. Inicialmente dispondría de una clasificación que consta de cuatro grados, a saber:

A) lectura anecdótica o reproductora del argumento.

B) lectura de identificación o correlativa.

C) lectura de desmontaje o dirigida, usada con frecuencia en nuestros cursos universitarios de literatura y 

D) lectura lúdico-creativa o lectura de iniciados.

       Por fuera quedaría la lectura realizada por los especialistas que conlleva a análisis profundos de los textos. Por supuesto que han también han quedado a un lado los matices y/o combinaciones pero los cuatro tipos de lectores mencionados anteriormente son apenas un intento de clasificación.



[1]El fondo significativo refiere paradójicamente la posibilidad insondable del texto literario, es decir, dicho fondo tiene sus limites en la multiplicidad de combinaciones simbólicas que tiene un texto polisémico. Estas posibilidades al agotarse luego de una lectura extremadamente analítica, crítica y  hermenéutica impedirían cualquier otro desmontaje o  interpretación sucesiva, se dice entonces que se ha conseguido el fondo significativo del texto. Lejos de ser una delimitación, es un compromiso. Un lector nunca terminará de conseguir  en su proceso de lectura ese fondo, de encontrarlo habrá accedido tal vez a ese mundo edénico o infernal que el escritor ha disuelto en su creación textual.
El fondo significativo debe distinguirse de la estructura profunda planteada por Chomsky pues mientras esta supone un logro inevitable a partir de rasgos pertinentes que darán cuenta de la intencionalidad del discurso, el fondo significativo no busca intenciones sino extensiones discursivas, es decir, mientras la estructura profunda persigue buscar estructuras universales válidas para las distintas lenguas, el fondo significativo intenta enriquecer las múltiples interpretaciones que un mismo discurso puede tener.
[2]Todo encuentro con el texto es azaroso porque los procesos cognitivos que dan lugar al proceso de lectura son impredecibles, bien pueden “asignarse” lecturas pero su desarrollo depende de muchas circunstancias, no asignadas, que inciden  y marcan, condicionan o alteran el proceso mismo, tales circunstancias  pueden depender desde la simple distracción hasta la muy subjetiva predisposición anímica. Juega por lo tanto, el azar del momento, un papel muy significativo. La lectura es un ejercicio lúdico por excelencia.
[3]La lectura de textos literarios es un proceso expansivo, la actividad lúdica desarrollada por el lector genera simultáneamente un sinfín de combinaciones que tejen un entramado significativo expansivo y enriquecedor. Es por ello que todo intento de “tocar fondo” es inútil, a cada intento de cierre le sucede una apertura.
[4]La cultura general puede adquirirse en el contacto continuo y constante con las manifestaciones artísticas, en este sentido, se recomienda a los jóvenes asistir a obras de teatro poesía, exposiciones de pintura o escultura, en fin a todos aquellos actos que contribuyan al enriquecimiento del espíritu. La sola asistencia no garantiza la adquisición, el iniciado deberá participar mentalmente en cada encuentro con el arte; y para ello deberá “abrir” sus sentidos pues de tal actitud dependerá el desarrollo de su sensibilidad y de su sensorialidad; dependerá la mejora de sus aptitudes o la explotación de sus potencialidades. El cine y la T.V (acercándose con criterio y selectividad) proporcionan de igual manera el suficiente material espiritual que garantice su iniciación en la literatura. Es igualmente importante ser un lector ávido en relación con los temas de historia del arte, para reforzar las adquisiciones culturales y consolidar la formación intelectual, además de comprender el desarrollo de las facetas artísticas de la humanidad. En relación con la creación y la creatividad, distingo la primera de estas concibiéndola como una cualidad casi indefinible que es innata reservada a muy pocas personas y que implica un aporte totalmente nuevo al mundo cultural; mientras que la creatividad por su parte es susceptible de ser desarrollada, mejorada y a la cual tienen acceso todas las personas, ser creativo y creador son estados distintos la creatividad consiste en buscar vías no tradicionales a los inconvenientes usando para ello un pensamiento divergente basado en la intuición. La creatividad se desarrolla con la lectura constante y atenta de textos literarios, los cuales se eligen al azar, es decir, sin que entre el lector y el texto no medie ninguna obligatoriedad. Las conversaciones sostenidas a propósito de las lecturas y la búsqueda de interpretaciones inusuales reforzarían a la creatividad. Para culminar, la interacción en el proceso de lectura consiste en disponer en el texto las adquisiciones culturales  (o las cargas  significativas) que constituyen el mundo de significados del lector y entrar en contacto con el mundo de significados propuesto por el escritor.

LO FANTASTICO

LO FANTASTICO. (Lectura de un cuento de Adolfo Bioy Casares)

Nota a manera de introducción.

            Con hojas sueltas no se hacen árboles pero si se crean libros. Andando entre letras tanta es la costumbre de soñar que a veces se nos seca el seso. De tanto leer llevo en las manos los mundos de mis ancestros, cualquier rama verbal o página ajena que el lector encuen­tre en estas lineas sale de mis desvarios.

            Balbuceos apenas, pero que las voces ajenas no salgan de una cita, que los libros que llevo por dentro iluminen lecturas pero que no se hagan con otras voces los vestidos para el arlequin. Odio a las citas, cuando cito vivo por necesidad.

            El hombre cuando escribe es un arlequín vestido por sus lecturas y desnudado pos sus palabras, deseo vestir un cuento con los olores de la infancia, que es el lugar primigenio de todos los recuerdos: fundaré mundos con mis ojos, desarmaré mundos con mi voz. El arlequín recrea mundos con sus manos, el oficio de un escritor es buscar incesante­mente máscaras. De la mueca, sonrisa o rictus de  amargura que se diluye en las palabras y se dibuja luego en el reflejo del rostro del lector. Los lectores son espejos sin memoria donde a cada palabra pronunciada le corresponderá una metamorfosis, una máscara de turno.

            A nadie hago reir desde que escribo, no lo persigo. Mis hojas son frases sueltas buscando molinos de cuentos, gigantes de viento.

            Un arlequín no escribe por necesidad.Un arlequín necesita escribir.

            He querido iniciar el recorrido abriendo espejos. Juzgue el lector estas palabras, esa será su máscara de turno.

            Este pequeño ensayo esta hecho con frases sueltas en torno a la lectura de un cuento de Adolfo Bioy Casares  titulado "A propó­sito de un olor" relato perteneciente al libro Una muñeca rusa. (1991)*[i]

            El intento de abordar el cuento mencionado desde una óptica lúdico-creativa representa para el supuesto autor de este ensayo un ejercicio que pretende dar cuenta de su propuesta teórica (¡que vana pretensión!) en torno a la narrativa breve, sus postulados fueron parcial­mente facilitados con anterioridad al Mtro encargado del curso en una separata el mismo día de la exposición asignada. Advierto que son intento, no se tome como algo definitivo y agradezco las observaciones y/o correc­ciones de rigor.

            El primer punto ya expuesto del presente ejercicio corresponde a la primera parte del preámbulo y fija posición alrededor de ciertos aspectos de escritura o de creación literaria y se titula: Andanzas y desvarios del arlequín.      Seguidamente se realizan algunos comentarios: En torno a lo fantástico. Anotaciones personales.

            No ignoro las propuestas tan lúcidas que  ha hecho el escritor venezolano Víctor Bravo en su libro Los poderes de la ficción (1987) y aun cuando sus disertaciones rebasan a estas frases sueltas por su amplitud, erudicción y mejor dominio del oficio de la escritura espero que este ejercicio sea algo distinto, por ello no lo citaré ni a él ni a ningún otro teórico, los estimo en demasía como para saquear sus escritos.        El tercer apartado reseña - de modo suscinto -  los juegos y olores de un lector defectuoso que pretende escribir.

            Posteriormente señalo algunas relaciones entre los personajes del cuento mencionado arriba.

            Al final señalo los aspectos que he querido destacar en el cuento, aspectos símbolicos de cruzamientos de vidas, historias y olores.

PRIMERA SALIDA

EN TORNO A LO FANTASTICO. Anotaciones personales.

Limitaciones.

            Pensar que en la literatura se encuentra el único ámbito de lo fantástico es subestimar su alcance, quizás hacerlo implica una limitación parecida a la de aquellos hombres que pretenden ubicar como contexto de aparición de los ángeles a los terrenos religiosos o a los libros sacros de la iglesia católica.

            En cualquier manifestación humana está escondido un halo fantástico, hasta en los libros más racionales o reflexivos de la filosofía o la ciencia se encuentran velos alternos -diría cualquier víctorbravosiano-  que se pudiera atisbar  y  develar.

            Fantástico es cualquier ruptura que la razón no puede explicar y quizás las hoy sesudas explicaciones del origen de la vida sean, dentro de unos cuantos años, literatura de ficción, a la caida de una episteme suceden y renacen los velos de la fantasía.

            Especula el hombre para explicar, especula para esconder miedos, para volcar la multiplicidad del cosmo en el lenguaje, lo fantastico es terreno baldío donde la razón ha perdido su dominio. De lo fantástico a la realidad virtual

            Son fantásticos los mundos recreados por la virtuali­dad, el ciberespacio es otro mundo creado por estas máquinas ávidas de interrumpir el paraíso del hombre con la naturaleza. Las sensores despla­zan a las palabras y desploman al mundo real. La ficción nace entonces de los lenguajes de programación cibernéticos y se instalan en las mentes de los ciberactantes.

            Esta ruptura epistemológica ha ocasionado francas desaveniencias en relación con las propuestas verbales que la literatura ha ejercido en los lectores. El advenimiento de una nueva era audiovisual signada por la interacción ha propuesto discusiones interesantes en torno a la recreación de estancia temporales y espaciales bajo lenguajes de computación.

            Admito que los campos (literario-ficcional y ciberné­tico-virtual) no se sustituyen y no está en mi ánimo enfrentarlos, al contrario se complementan y enriquecen. La disgresión aparente tiene su base en los presupuestos teóricos a propósito de la creación de mundos alternos que llevan al hombre a ámbitos fantásticos. En ese encuentro del arte con la tecnología se esta fraguando una rebelión que pretende quebrar la episteme dominante en el siglo XX.

            A partir de interrelaciones verbales el hombre fue, durante mucho tiempo, un pequeño dios que creó en su pensamiento mundos alternos rebosantes de elementos extraordinarios que rompían con la coti­dianidad.

            La lectura, a pesar de Mac Luhan, no perecerá, ahora para leer al mundo se suman los otros sentidos, los sensores nos posibili­tan la entrada a otros mundos provistos de realidades recreadas.

            Buena parte de las producciones cinematográficas de nuestro tiempo recurren al artificio tecnológico para crear ámbitos fan­tásticos pero ello no impide que sigamos leyendo.

            En buena parte de los "nuevos" juegos de video se intenta incorporar al jugador usando la cibernética, no obstante, los juegos de lectura persisten y para los iniciados siguen siendo tan atrac­tivos como estas maravillas tecnológias. Quizás la razón que predomina en ambos es que el protagonista es el homo ludens. Porque jugamos creamos mundos fantasticos donde lo imposible esta de capa caída y los velos se cruzan a cada rato en la lucidez de la razón.

            Particularmente "ligar los ámbitos de la ficcionali­dad literaria con los de la realidad virtual pueden desvirtuar, probable­mente, el ejercicio imaginativo del hombre y con esto la creación artísti­ca.

Lecturas y vivencias

            A partir de la lectura se inaugura una multiplicidad de relaciones cognitivas conscientes e inconscientes que ponen de mani­fiesto un sinnúmero de experiencias culturales y vitales del lector, en el caso estrictamente literario la polisemia textual supone una multiplicidad de estancias temporo-espaciales en el lector. Pensando en estas noches renuncié a la idea de seguir pensando que debería conformarme con las propuestas a propósito de lo fantástico, sacados de libros decimonónicos y de manuales de psicoanálisis. Lo fantástico es todo lo que nuestra mente no se imagina y que surge de situaciones inusuales, fantástico era para un aborigen americano un tren como para un latinoamericano es un trasbordador espacial, fantástico es para un francés una serpiente amaestrada con música como para un suizo fantástica es la existencia de los sicarios colombianos. Fantastico es nuestro dios crucificado para un siux como es para un motilón fantástica la idea o el misterio de la trinidad.

Lo fantástico en América y sus implicaciones

            Decía en días pasados que lo fantástico en América era todo lo que la cotidianiada rozaba para alterar a la ficción. La impronta fantástica de los desconocido se constituye gracias a las posibi­lidades de la mente humana de imaginar pero como los americanos vivimos imaginando más que pensando pues es natural que aneguemos la ficción con nuestra realidad mental. Un proceso inverso conlleva a instaurar nuevos mundos, cuando intentamos decir la verdad es cuando las versiones dicen nuestras mentiras. Agregaba en aquel entonces que por esa razón se recurra a crear imaginarios zoomórficos llenos de sirenas, unicornios, gárgolas y toda especie de engendro extraordinario para proponer a los lectores las alteraciones del "mundo real, el mundo racional y verdadero".

            La sola mención de la palabra es una puerta para que se inaugure toda clase de ficción fantástica en el referente, en la realidad misma, lo fantastico empieza cuando los objetos oridna­rios empiezan a llenarse con una aureola de misterio que lo troca en alteridad.

            Las propuestas de los escritores, de antemano, cons­tituyen un aporte más al mundo fantástico, pero la ruptura no esta en la referencialidad del texto sino en la disposición que de tales signons hace el ector. Es el lector quien da paso a la ficción, la ruptura se inicia en las palabras, a veces, pero se desarrolla en las máscaras del lector.

SEGUNDA SALIDA

OLORES DE UN LECTOR.

Olor A

Anécdotas de una lectura.

            Un payaso entra en la madrugada de un profesor con un olor y termina en el manicomio. El profesor se contagia e intenta, para descubrir el origen del dolor, hacer el amor con su vecina, ella va al médico vecino y le traspasa el dolor que el profesor le había dado y este último termina casándose con la mujer que al profesor le gustaba. Toda una cadena de desvarios que surgen por las emanaciones de un olor.

Olor B.

Relaciones de una lectura.

            Un hombre soñó que había enfermado de realidad, al abrir los ojos salieron dos mariposas de sus párpados, entonces supo que todo había sido simplemente un sueño. Alguna vez hemos creído que oir voces inexistentes y no contestamos por superstición pero rara veces cree­mos percibir olores inexistestes.[ii] Enfermo de realidad intentaré escribir algunas frases prestadas conseguidas en mi computador al azar cuando escribía este trabajo, el cual había interrumpido porque alguien tocó la puerta para preguntarme por un olor extraño que lo atormentaba: De contagios supe un día cuando leí un pasaje de una novela contemporánea[iii]

            En Macondo el contacto humano provocaba la enfermedad, en el cuento "A propósito de un olor" el cruce verbal y la invasión de la intimidad provocan el trastocamiento de los sentidos.  Fernanda, la de partos múltiples, será una suerte de Eva que expulsará a Roberto de su infierno a través del payaso a quien le ha transferido un hedor casi imposible de soportar, no es una fruta lo que traspasa la Eva-multípara es un olor, acaso una ferormona, olores que siempre hemos tratado de esconder con cosméticos, y parece ser que la solución es intentar buscar de dónde proviene pero siempre en la búsqueda es transferido la hediondez, en una novela como Los viajes de Gulliver el viajero satiriza la sociedad cuando al volver del mundo de los caballos sus congénere le apestan, de igual modo, cuando los personajes vuelven de su intimidad e invaden al vecino empiezan a sentir olores nauseabundos. En una obra del teatro del absurdo (La cantante calva) un bombero toca la puerta para preguntar si por casualidad por allí no tendrían un incendio, conducta que rompe con el procedimiento "natural" de los hombres, en un sentido un tanto similar, en el cuento "A propósito de un olor" la primera reacción racional del Profesor ante la pregunta del payaso fue pensar en la existencia de un incendio. El olor a quemado puede alterar la cotidia­nidad pero hay ciertos olores que socialmente aunque sean muy repugnantes son aceptados siempre y cuando se sepa su procedencia pero no por ello cualquiera va a interrumpir la vida de los demás, sin embargo, la ruptura se da en el momento mismo en el cual uno de los interlocutores no siente el mal olor que al otro le atormenta. 

Olor C

En torno a lo fantastico de los olores

            La alteración de la cotidianidad por el contagio oloroso causará francos desvíos en la vida ordinario de los personajes, es evidente, pero habría que atisbar un poco más allá para incursionar de mejor manera en el ámbito de lo fantástico y en los mecanismos narrativos que lo impulsan.

            Resulta paradójico pensar en una enfermedad que tan pronto se transmite se elimina para el sujeto transmisor y digo enfermedad porque la psicopatología es muy evidente, el enfermo -en la sociedad moderna- es el individuo que tiene características psíquicas o fisiológi­cas anómalas o alejadas de un modelo- por tal motivo no es "normal" que un payaso se ufane en la madrugada (a nadie le es permitido en la sociedad moderna madrugada hacer ciertas cosas que no sean hacer el amor o dormir, en la intimidad; o beber y bailar en la discotecas o sitios reservados para ello, cualquier desviación es una transgresión a la norma y como tal debe ser castigada).

            En el siglo XX, tiempo de la ciencia y la tecnología es poco común creer que una enfermedad se curará transmitiéndola[iv]  es por lo tanto anómalo hacer conjeturas de esta índole en nuestros días.

Ultimo olor

            Ravenna es el apellido del primer personaje interro­gado, al igual que la catedral bizantina conocida por sus mosaicos y cuya base es octogonal el cuento se estructura con fragmentos de vida (ocho intervenciones significativas que comienzan la tarde de fiesta infantil en la que Fernanda traspasa su olor al payaso, Venancio (el 6B) prosigue, Roberto Ravenna continua -interviene Garay y Clotilde la portera para seguir con Octavia y enlazar con Rainer que termina transfiriendo su enfermedad con Fernanda que al final se confesará inmune, un octágono que cierra un ciclo simbólico y significativo que empieza con una fuerte desaveniencia entre un profesor y un payaso y culmina en un compromiso amoroso entre una divorciada y un médico. "Más vale un buen nombre que un unguento oloroso" dice el Eclesiastés parodiándolo diría "De que vale un buen nombre sin un unguento misterioso", el brujo Rainer resolverá el conflicto estableciendo un contrato amoroso, correspondiéndole a la ator­mentada se elimina para ambos la posibilidad de contagio y de enfermedad. Un viernes circuló fantásticamente entre los vecinos de un edificio un olor-hedor-dolor-amor que cambió sus vidas por un buen rato. La anegación fantástica llega por vías impensadas, así como un poeta debe procurar rehacer la metáfora e innovar en cada poema un cuentista deberá buscar una salida ingeniosa, ajena a cualquier lugar común que inunde de ficción la mente de los lectores.

            Sospecho que muchos lugares quedaron sin visitar pero espero que la lectura siga expandiéndose, dando lugar a más juegos de significados. No perseguí conseguir el fondo de estas historias que se meten una dentro de las otras como una muñeca rusa.


NOTAS
* Libro central en torno al cual se desarrolló el curso de postgrado  Historia y Comprensión de la literatura latinoamericana, dirigido por  el Mtro Carlos  Baptista en la Maestría que ofrece la ULA en el NURR,  curso realizado hacia finales de 1995 en la ciudad de Trujillo.
[ii][ii]Entre los andinos es común creer que no se debe contestar a llamadas que solamente oye una de las personas porque piensan que de hacerlo pueden abrir la puerta de la muerte y contestar  afirmativamente al llamado, el que cree oir que lo llaman con frecuencia pregunta a quienes lo acompañar si oyeron algo, si estos le responden negativamente, no responde, conducta primitiva que conserva mucho de los rituales mágicos donde la divinidad se mezclaba con lo humano a través del verbo.
[iii]En Cien años de soledad los personajes se enferman de insomnio y se contagian de olvido, en el cuento "A propósito de un olor" los personajes se contagian sucesivamente de hedor y se contagia­rán de obsesión, trastocando su vida para siempre. 
[iv]En épocas remotas se creía que ciertas enfermedades cutáneas se transferían pero  en nuestro tiempo la razón diagnostica y no cura la  fe ni la creencia, mucho menos la superstición, cualquier desviación invade el terreno ficticio, entre los relatos orales que aun conservan los pueblos andinos se encuentra el de los "sabañones" es creencia popular pensar en que si un enfermo tocaba a medianoche la puerta de una casa respondierá ante la interrogante «quién es» agregará sabañones en los pies y saliera corriendo dejándole la enfermedad al que había respondido y despojándose de la misma en el acto.

NOCIONES SOBRE EL CUENTO BREVE


NOCIONES SOBRE EL CUENTO BREVE

José Luis Barroeta Barazarte

1

Contar en poco espacio o abreviar con pocas palabras multiplicidad de cuestiones ha sido, entre otros, uno de los dilemas preferidos de los que se acercan a discutir sobre el género cuentístico.

2

Si se toma como punto principal de referencia al espacio hay que aceptar, de antemano, que el asunto de la brevedad puede variar, en tal sentido, un cuento de una línea y uno de dos páginas podrían coincidir —a pesar de los radicales— en que ambos son breves.

3

Si en cambio, se traslada la discusión al contenido, es razonable sostener que aquel que contenga menos palabras y exprese más significado lleva ventaja.

4

El cuento breve se queda con lo indispensable, sin embargo, en una obra de arte: ¿Qué puede dispensarse, dejarse a un lado, omitirse sin cambiar la configuración de la obra?

¿O acaso ella no funciona como un todo inseparable? Si quitasemos cualquier elemento del cuento, como lectores, estaríamos contradiciendo este principio.

4

Quien escribe, digámoslo desde la óptica de quien lee, utiliza con menos frecuencia ciertos modos de expresión, es decir, voluntariamente y por economía de palabras omite descripciones que extenderían al cuento breve.

5

Igualmente, quien escribe, recurre —en ocasiones— a situaciones o personajes que culturalmente pertenecen al mundo del lector, obviando por tal motivo explicaciones.

6

Así mismo, el que escribe, inicia en franca complicidad con el lector un juego de situaciones de sentido. Tal ludismo dual escritor-lector recurre a la inversión, conversión, revisión, o transformación de la versión original.

7

El escritor de cuentos breves, funda su oficio sobre la base del cambio de la historia original, siendo figurativamente un espejo que deforma, achicando la imagen primera.

8

Pero tal propósito de achique no es una norma general y obligatoria ya que, en ocasiones, el escritor de cuentos breves se asemeja a un lente fotográfico que recoge en un espacio delimitado, un conjunto de imágenes. El problema radica entonces, en mantener la atención del lector y la tensión de lo contado.

9

Atención, usar las palabras que estallen dentro de la cabeza del lector, que traigan a colisión —a choque— al resto del cuento, no contado en lo gráfico pero construido y completado por el que lee.

10

Tensión, de la primera a la útima palabra del cuento breve un solo respiro. Un hilo tenso con el cual el lector teje su cuento.

miércoles, 14 de noviembre de 2012

DOS CARAS DE UN MISMO OFICIO


ARS AMATORIA Y ARS POÉTICA EN

VICTOR VALERA MORA

 

En seis día hago a mi novia y el séptimo no descanso

porque la sueño.

VICTOR VALERA MORA



          Se ha hecho un lugar común hablar en dos sentidos de la poesía del Chino Valera Mora, uno de ellos lo afilia con el discurso revolucionario, la otra vertiente sintetiza visiones testimoniales que funden su personalidad con la anécdota y el verso indivisiblemente. No obstante, una lectura atenta de su obra poética nos muestra otras dimensiones que superan a las ya agotadas revisiones testimoniales y revolucionarias. Una de estas visiones alternas que contribuyen a enriquecer el estudio de la poesía valeramoriana es, precisamente, el discurso amoroso como constante temática en su obra.

          El lenguaje erótico traducido en verso, en ars amatoria que trasluce el modus faciendi del poeta. Evidentemente gozoso el verso se elabora en un carpe diem que conjuga canto a la amada y disfrute vital. Reinterpreta la visión  de la esencia latina propuesta por Horacio y Séneca, asumiendo una postura de vida que —aunque parezca hedonístina por su acentuada vida bohemia— exprime el zumo esencial del instante y lo vierte en verso que trasciende. Fugacidad capturada, Cohelet moderno que cuestiona los valores y los trastoca, ya no concediéndoles el vanidad de vanidades sino el capital de capitales, todo es capital; lo transfigura no en acercamiento hacia lo divino, sino en acercamiento hacia la utopía.

          Lo amoroso en Valera Mora está constantemente en franca disputa con la melancolía, el estado de ánimo exaltado, dispuesto a la entrega y al goce se acentúa en cada verso marcado por el discurso amoroso en TENDRA QUE SER ASI, la apertura de tal disposición anímica puede expresarlo:

Agarra a la amargura por los cuernos y rómpele la nuca

y si la muerte te señala, sigue cantando

y en el primer bar que encuentres pide un trago de viejo ron

y bébete la mirada de la novia y bébete su risa

y la proximidad de su cadencia y el saludo de su cabellera.

Bébete la vida.

 

          Ante la amargura y la muerte, bestias que acosan al hombre, hay que seguir cantando, sumirse ante la adversidad en el cuerpo de la amada, beber su corporeidad deseada, beberse la vida a través de la carne femenina.

          Uno de los poemas más recordados del Chino Valera Mora es, indudablemente, OFICIO PURO, no obstante citado por todos, memorizado por algunos y leído con detenimiento por unos cuantos apenas. Detengámonos en este poema brevemente:

OFICIO PURO



Cómo camina una mujer que recién ha hecho el amor

En qué piensa una mujer que recién ha hecho el amor

Cómo ve el rostro de los demás y los demás cómo ven el rostro de ella

De qué color es la piel de una mujer que recién ha hecho el amor

Saludará a sus amistades

Pensará que en otros países está nevando

Encenderá un cigarrillo

Desnuda en el baño dará vuelta

A la llave del agua caliente

Dará vuelta a la llave del agua fría

Dará vuelta a las dos a la vez

Cómo se arrodilla una mujer que recién ha hecho el amor

Soñará que la felicidad es un viaje por barco

Regresará a la niñez o más allá de la niñez

Cruzará ríos montañas llanuras noches domésticas

 

Dormirá con el sol sobre los ojos

Amanecerá triste alegre vertiginosa

Bello cuerpo de mujer

Que no fue dócil ni amable ni sabio

 

          Suposiciones sucesivas, interrogantes desde un cuerpo que aun cuando se superponga, se confunda o se ligue en extremo al otro, nunca podrá sentir ni ver desde la otredad amatoria, es decir, sensaciones y sentimientos entre dos amantes que aunque puedan ser similares no han de ser idénticas.

          Después del acto sexual, —en la creación de ese ser que Shakespeare denominó como animal de dos espaldas y cuatro brazos— del acoplamiento corporal, viene la ruptura que los mantuvo unidos ilusoriamente. Pero el amante se interroga, adviene la duda en su cuerpo ya entregado y la necesidad de rescatar los linderos perdidos. Por eso pregunta, en esta intimidad rota podrán circular ya otros recuerdos, otras visiones que no son las del amado y por lo tanto se requiere un inventario, una suposición que sofrene la ansiedad. Un oficio de pura imaginación.

          El ansia del deseo amoroso es permanecer perennemente en el otro, pero al igual que el orgasmo, tal permanencia es insostenible.

          A una comunión prosigue una separación, un vaivén de olas entre los sentimientos marcados por la plenitud y por la carencia. En la fisura invisible que separa a ambos se encuentra la realización, en sus extremos, el péndulo marca tal juego de separación y comunión.

          El amor se resuelve en pausas de alejamientos y cercanías. Subyace en el canto órfico el afán de rescatar a su Eurídice constantemente y no perderla jamás. La plenitud total induciría al poeta a enmudecer pues el verso, como la obra de arte en general, perderían su fin último que es crear ámbitos alternos donde realizarse.

          Prosiguiendo, Valera Mora expone un orfismo moderno, pero este es un canto invertido que lleva a la amada por los aires y no hacia el Averno. Asciende y desaparece la amada, en un viaje que —como pequeña muerte que es— los separa espacialmente. AMARGO es un reflejo de tal distanciamiento de la amada:

Ayer cuando nos abrazamos y te fuiste de la tierra

y tu corazón gemía como un jet y yo sin poder hacer nada

Entonces decidí no hablar más a los aviones

Ni a los grandes barcos que cruzan océanos

Sé lo que eso implica y callo bajo protesta



          Si el poeta premoderno pugnaba contra la divinidad, nótese como aquí se sustituye tal imprecación y se traslada hacia vehículos, objetos materiales nada divinos, con los cuales inicia una resuelta ruptura.

          Un poema muy bien logrado como GENESIS incorpora al discurso amoroso, el discurso religioso, dualidad que en este sentido, es un topo en Valera Mora. El espíritu religioso, el acto transgresivo y el discurso amoroso comparte un espacio común en su poesía. Véanse en conjunto estos tres poemas de Amanecí de Bala y leáse luego la disertación in extenso que prosigue:

GENESIS



Dos mil años antes del verbo

yo te buscaba para amarte

Tú que no eres Ruth ni Raquel ni Sara

Te buscaba para hacer de tu nombre

Una columna de oro





JUNIO CIEGO Y SORDO



Ludwin van Beethoven llévate con bien

a esa muchacha que viajara en el aire

Tú que miras adentro de nosotros

y puedes estar silencioso y sólo

regrésala más bella que la región de Quebec



 

QUEBEC



En el renacimiento de los estampados

Quisiera tener algo del dinero del mundo

Para comprarte tres cálidos vestidos

El Primitivo el Shift de creación persa y el Art Nouveau

holgados de líneas sencillas con delicado entalle

en tejido de punto inarrugable de hilado de nylon

Una deslumbrante combinación

Quisiera tener suficiente dinero

Soy un caballo y te amo

 

          No debe obviarse que el origen de la poesía, la música y los rituales religiosos están consustanciados de tal modo que en las culturas prehistóricas no podrían deslindarse una manifestación de la otra.

          Las manos del hombre prehistórico fueron su poesía, pues fueron creando sucesivamente lo que forjaron, lasca que se vuelve hacha o Venus de Willendorf. El poder verbal acompañó tal creación. Los pies de ese hombre primigenio estuvieron hechos de  danzas mágicas con las cuales conjuró sus temores. Desde entonces, verbo y verso han sido sus fieles acompañantes. Pero Valera Mora se remonta al y dijo Dios hágase la luz y se hizo la luz, para buscar a su amada.

          El tiempo distanció la versión verbal de la musical, (aunque ambas en el fondo sean  —en realidad— un cuerpo fundido en acordes) dos rumbos tomaron, estos hombres prehistóricos: el del profeta, suerte de visionario que compuso versos para espantar miedos y el del chaman, destinado a exorcizar males. La tarea del profeta era ser clarividente; la del curandero ser vidente. Este expresa el instante aquel lo predice. Uno altera el presente con el amuleto, el otro acerca al futuro con la predicción. La poesía valeramoriana estará entre estas versiones, Ludwin van Beethoven instalándose entre nosotros con sus acordes, erigiéndose como ser supremo.

          Separados anduvieron profeta y chaman hasta que confluyeron en cánticos profanos. Los acordes empalmaron su ritmo con el verbo y fundieron de nuevo los sentimientos y las vivencias.

          Los cantos revividos expresaban al primer momento, ahora en juglares —que no en hechiceros y consejeros— a la dualidad esencial que fundía  alientos vitales con  los últimos respiros de la muerte.

          Aquellos hombres supieron que mucho antes que ellos alguien  había dicho: hágase la luz. Por eso inventaron un espejo, una fisura hecha de un conjuro extraño: el verso. Aunque ya el poeta dos mil años antes del verso ya buscaba a su amada.

          Pero aquel remedo de versos creado en la antigüedad fue apenas una llamita delante del fuego-verbo primigenio, entonces con un ardid de la memoria la rodearon de cantos. Hicieron pájaros de madera y cuero. Después de haber visto que aquello tenía aliento de vida pero que aun le faltaban alas decidieron darle vida al reflejo creado. De esta manera se afiliaron en un comienzo música y poesía. El Benny Moré que en los versos del Chino arrasa con fuego a todo lo que encuentra a su paso

          En uno de estos reflejos creados por los hombres estalla la imagen del cuerpo que vibra, lo acompaña una corte de pájaros, un ángel caído mueve caderas y manos para volar. Es el baile transfigurado en ritual para espantar tristezas, ya lo inserta en uno de esos pasajes de claridad cotidiana en el baile pata pata, en los bailes del San Juan guariqueño. 

          En el  otro  artificio   se  quedaron  los  cantos,  los hombre redimidos —comiéndose algunos pájaros de madera y cuero—  llevaron por  dentro al verbo, a la melodía y  jugaron a ser dioses con lo que han llamado poesía. Erotismo verbal y corporeidad poética, la doble llama encendida por Octavio Paz.

          Esa es la primera historia del verbo, un engaño de vida y muerte expresado en juglares. La palabra que sirvió para alabar a Dios, le servirá luego para cantar al cuerpo de la amada, al recuerdo del rival vencido que reaviva el triunfo y al de tiempos y espacios perdidos. La modernidad invierte y a la alabanza divina deviene el reclamo vallejiano y la maledicencia hacia el enemigo, sirva NOMBRES PROPIOS  para aseverarlo.

          La canción es puente que une a los recuerdos, los rescata del abismo de lo perecedero y los colma de una memoria que no hubiera tenido ni en los pápiros más antiguos. La cadencia del canto se hace dulce a la memoria. Si no lo creen, vuelvan sobre los pasos homéricos.

          Luego de este extenso paréntesis que resume, de modo personal, los orígenes y las comuniones de poesía, música y religión hay que volver a la poesía del Chino, poesía terrenal y cotidiana, que mezcla su actualidad con los referentes culturales en un pastiche amoroso que entremezcla tiempos y personajes, en tal sentido:

EL RAPTO DE LAS SABINAS



Lo que dice el amor desnudo me turba

implicaciones ráfagas páginas colosales

la orquesta barroca de París

toca para nosotros mi amor dice

somos  góticos Roma y Bizancio

 

LA ENCANTADA



Ella ama a Efebo

y a los ángeles salvajes

Ella ama al rey Arthur

y a los caballeros de la Tabla Redonda

Ella ama a Robin Hood

y a los relámpagos del bosque

Ella ama a Eric el Rojo

y a todos los capitanes vikingos

Ella ama a Vivaldi

y a los preclásicos italianos

Ella ama a Heráclito

y a los viajeros espaciales

Ella aún no ama

al boxeador más dulce



          En ambos, la transtextualidad enriquece al discurso amoroso, la referencia no es erudita, al contrario, se actualiza por reutilización, se metaforiza y se rescata en un desmontaje entramado finamente desde la óptica poética y desde el desmontaje transgresivo de los correlatos culturales de la humanidad.

          Cuando el lector podría suponer que Valera Mora desviaría su discurso amoroso hacia cultismos, apela a la cotidianidad, no se aleja de sus intentos de poesía conversacional y de su disputa ideológica, común entre los planteamientos neovanguardistas, diciendo:

 

 

TAMBIEN



Ellas comprenden

y no tienen cielo más alto

que nuestro regreso

Ellas se quedan solas

desveladas

Pero un día de soles rojos

Dormirán sobre nuestros párpados

como en el fondo de una fiesta

 

          Irse al monte, luchar por la bandera roja, por el sol de liberación y finalmente clausurar el triunfo de la guerrilla con el acostumbrado tono festivo, la soledad tendrá una recompensa: el regreso victorioso del amado. Panfleto y poesía unidos por el verso candente y circunstancial pero, por ello, perecedero. Precisamente un logro que puede atribuirse a la poesía valeramoriana es la conjunción de los grandes referentes culturales con los temas circunstanciales de la época que le tocó vivir, hay una doble inserción de discursos que pueden ser opuestos, el desmontaje de las grandes pautas culturales de occidente al lado de la cotidianidad, lo local y hasta lo perecedero, en franca renovación de la metáfora o en simulada metaforización del lenguaje.

          El discurso amoroso retoma su senda de erotismo cuando la naturaleza sirve de soporte al cuerpo femenino, ríos, musgo recién esparcido, greda roja sostienen al verso y destacan la piel y el vello de la amada, entre sueños el poeta se resuelve en versos:

 

SUEÑO DOS



Un hombre puede soñar desde su corazón

mujer trazada por ríos

musgo recién tomado y esparcido

boca de greda roja para imaginerías

ojos donde beber los doce meses

cuerpo renovado humeante

en las noches vivientes

tan cálida criatura

Pero si la tabla de los sueños se rompe

contra las piedras de tus orillas

aún soñando

seguirá combatiendo la dura suerte

para que no acabe el cauce de su vida

y el agua que lo mantiene no se haga cómplice

 

          En una cuarta poética, Valera Mora se revela encendido por la pasión, henchido por el acto amoroso y explosivo en las pulsiones derivadas de la corporeidad. El raciocinio y la lógica quedan al margen. Lo dionisiaco en franco desarrollo, su teoría y su lectura musical del amor cuando lo refrenda:

TEORIA Y SOLFEO



Cuando amo despejo las terrazas

La noche es el sol contenido en los huesos

Mis espaldas hendidas por la mecánica celeste

En tu cuerpo me tenso como un arco

y derribo las puertas y estallo en las alturas

y la rama dorada se me ofrece

Voy hasta el fondo

El asunto es de pura animalidad

Somos tú y yo y la poética

 

          La dialéctica revolucionaria marxista se transforma en el acto poético valeramoriano, la tesis es la incertidumbre del nombre en la amada, la antítesis identificarla con la naturaleza, la síntesis redescubrirla, luego del ludismo dialéctico, en el nombre verdadero para luego confesarse amante:

DIALECTICA DE LA NATURALEZA



Te llamaré Estefanía porque no sé de ti

Puedo llamarte flor que crece

en los fantasmales del Amazonas

Y si no te acongoja te llamaré Ginkgo

árbol sagrado

árbol de los cuarenta escudos

amor de hojas bilobadas

Pero te llamas Lia y me gusta

tu nombre y tú deslumbrante

como los anillos de saturno



          Amar es conquistar un terreno en la psiquis del ser amado, apropiarse de cuerpo y del alma en una refriega épica de sentidos, cuerpo, sensorialidad y sentimientos en choques que amalgaman un estado anímico especial. Ya lo decía Arreola: recuerde señora, la noche en que lucharon cuerpo a cuerpo nuestras almas. Es la furia de los versos de Pepe Barroeta cuando expresa: Si no me amas/ mato a mi padre. Los versos desbocados  del cubano Waldo Leyva al decir: ..que me vuelvo suicida o asesino/ si otro tiene tu risa o tu cintura.. Valera Mora dirá lo suyo cuando sostiene, con tono imperativo, en LA TOMA DEL REINO:

Mira mujer eslava

Mira Mira tú

Te digo que mires

Arma tus vasallos Armalos

Eriza de sables tu corazón sitiado

Corona tus torres con fuego volante

Lo que espanta tus ojos

es un trueno

de cascos y sudor y tierra arrasada

Por última vez por última

Oye mi voz colérica amor mío

Soy yo Atila cabalgando a la cabeza

de novecientos mil demonios del Asia Central

 

          Otro poema que reitera tales combates amorosos, pero de una época poética del Chino muy posterior reforzará tal disputa diciendo:

G



Yo

rey de reyes

                        me volatilizo

y me convierto en aceite

            alcanforado

En los campos de batalla

            del amor

mi penacho y mis fieras huestes

rinden sus glorias ante ti

la que has prendido todas las guerras

            y todas las has perdido

                                               sigues tan hermosa





          Un boxeador, un caballo o Atila son autorretratos que distan mucho de la imagen cortesana del enamorado sumiso o del príncipe de los cuentos de hadas, el poeta se sabe terrible y lo confiesa. Empero, el poeta no es tan sólo pasión desbocada, constituye un punto cálido de reconciliación, de inspiración que transforma proteicamente a la amada:

 

TIEMPO DE VENDIMIA



Bajas como gaviota en celo

En el primer peldaño de la escalera

nos besamos hasta mañana

Luego subes cuidadosamente

para no tropezar con la luna



          Nombres que florecen en el poema, que son pétalos de versos y se trasladan de la historia del arte, transfigurándose en el arte de historiar nombres. Reitero, el poeta es un fotógrafo verbal y por afiliación un pintor inacabado en lenguaje, que paradójicamente desnuda lo que los pinceles no develaron, es por eso que en:

TRES ETAPAS DE LA PINTURA



Se fue Boticelli sin conocerte

y el apasionado Modigliani

no reveló tu cuerpo desnudo

Yo me cierro en tus ojos



          El amor no siempre será correspondido y ante el materialismo, principal paradigma del dogma capitalista al cual adversa abiertamente y que cierra el paso hacia la amada, el Chino se resuelve diciendo:

SEMAFORO EN ROJO



Ella se desvive por los Mercedes

Benz último modelo

Sus ojos se van detrás de esos bellos carros

Un día de todos los Mercedes Benz muertos

se levantará un gran pájaro de hierro retorcido

y se la llevará para siempre

 

 

          Discordia con los carros u otros objetos de consumo masivo y/o de utilidad práctica, que ocasionan distracción en las féminas que él desea:

Yo que jamás he atormentado mi cerebro

que nunca le he parado a la psicología

que ante todo test mental me muero de la risa

hace ya tiempo estructuré un esquema teórico

dentro del cual toda persona

que tenga o maneje un Mustang

es altamente sospechosa de ser oligofrénica

Pero resulta que la mujer de ojos insoslayables

anda y tiene y maneja un Mustang

Ojalá sea la excepción que la confirme

 

          Si el poeta romántico tenía sus conflictos fundados en diferencias de sangres y castas, de designios divinos o destinos fatuos, modernamente este poeta fundará sus conflictos con ironía sobre marcas de autos, aviones y barcos, traslación curiosa de la imposibilidad del romanticismo histórico pero ciertamente válida en esta suerte de nuevo romanticismo.

MUCHACHA BOTANICA



Corrí velozmente hasta alcanzarla

Necesito hablarle Necesito hablarle

Yo la vi a usted al mismo tiempo

en sitios diferentes

No puede ser me dijo

Palabra de honor

no hay dos personas que se parezcan

Era un monte lontano de precipitación

Estabas en tu máximo ecológico

Más orgullosa que el penacho de la siagrius

También la noche y el aire libre

y la arena del mundo y el vino y el fuego

y tu cuerpo erizado hasta los pies desnudo

 

          La ubicuidad reservada a la divinidad se le otorga, por cortejo conversacional, a una muchacha, se inserta entre los versos una conversación de demostraciones entre lo creíble y lo supuesto, para concluir eróticamente con una descripción que aúna ecología, cosmos y vino, alrededor del cuerpo desnudo. Recurrencia amatoria que une lo cotidiano con la metáfora y teje sus redes de encanto o conquista sobre la base de la inserción de recursos alternos de irrealidad. La epístola dirigida a María Krope, en cambio, apela a la irreverencia continua para elaborar la propuesta amorosa, se funda sobre discursos contrarios, sino fíjense como transita de un polo a otro cuando dice en  CARTA NOCTURNA A MARIA KROPE:

...y aquella que camina conmigo se desdoble en la niebla

 

          Incorpórea caminando con el poeta desdoblándose, escapándose de sus manos, para asirla luego desde el desenfado:

desde que me conozco vivo metido en camisa de once varas

si me dicen haz esto o aquello hago lo que me da la gana

dulcísimo cuando llego al patíbulo familiar

con un buenos días de geranios recién cortados

señores padre y madre transoceánicos fabulosos ejemplares

buscándole tres patas al azar pido la mano de vuestra hija

si me la niegan me cortaré el cuello con escándalo

 

          Alusión transgresora, tremenda en actos y promesas, acentuada cuando agrega:

No hay duda su hija ha caído en muy malas manos

 

          El no se muestra como el mejor, al contrario hace gala de su postura vital:

Si supiera la cantidad de sábanas muertas que pesan sobre mi vida

Esta no es la ciudad donde sueño con la mujer

que guarda en su blusa un manojo de enebro

antes de irme dejaré  una ramita en el último tramo de las escaleras

 

            Que recalca en su descripción irónica, del entorno y su ritmo:

Señora si usted conoce a Mérida dirá que Sodoma es virgen....

Si su hija se desvía arderán las maderas....

las relaciones mías con cualquier mujer hermosa

me obligan a ser mercenario

por eso digo que su hija ha caído en muy malas manos

 

          Paradójico, no plantea la utopía por la vía más corta. La norma impone la cortesía; el poeta neovanguardista promueve la desobediencia a toda imposición o postura, destruir las presuposiciones es una vía para promover otra posibilidad:

Cuando las mujeres estallan en mis párpados

no hay posibilidad de porvenir

no soy primer premio ni  garantizo hogares felices

yo sólo dispongo de alucinaciones y agonías

la palabra desenfado jamás me abandonará

adentro de mis ojos también he paleado tierra

pero no me burlo

o me burlo insaciablemente y no puedo dejar de vivir

Entonces plantee usted en consejo de familia

el desafuero cometido por su hija

 

          Desenfado de verbo y facto, burla a lo instituido, explosividad verbal, Valera Mora llega a la transgresión golpeando los valores tradicionales, revolución no es sólo fusil y guerrilla, es también derrumbar el orden implantado, golpear la "moralidad"  derribando prejuicios y dictámenes, "reinventando el amor", desatando la frase de los sesenta de prohibido prohibir:

no me gano nada con el sudor de la frente

no hay misterios

sobre la montaña de cadáveres de los defensores de la Comuna

un pobre loco se destrozó la garganta gritándole

a los corazones venideros "hay que reinventar el amor"

Luego no se preocupe señora que yo sepa

ninguna guerra se ha dado por causa de suegra alguna

 

          La poesía de Valera Mora no se limitó a elevar el canto a la amada, al cuerpo femenino deseado y conseguido, fue más allá y se convirtió en una suerte de álbum que recogió nombres y hombres, dupla indivisible en su obra literaria. En NOMBRES PROPIOS hace un inventario de las mujeres que lo rodean y la de sus amigos, libro de prefectura transfigurado, inventario que se celebra nombrando o maldiciendo, en este caso citemos el acto laudatorio pues el otro ya fue mencionado:

la niñez coronada en la galaxia espiral de Andrómeda

....

salto y grito como loco para que nadie duerma

....

boca abajo me tumbo y abro los ojos y veo

a los habitantes de mi país por siglos escarnecido

e invento verbos auxiliares que contengan nombres inscritos

.....

entonces sea necesario congregar el mayor número posible

de nacimientos bautismos y mujeres aquí nombrados con dulzura

y el más profundo desprecio para los que vivieron y viven en iniquidad

....

desenfadada mi lengua se desboca

y tira con fuerza el Boomerang de los adjetivos

la poesía no es un brazo ortopédico

y quede dicho aquí Vicente Huidobro

jamás renegaré sobre tus huesos vivos

y si no me oyes y si el radar de tu boca

sólo escucha tus huesos vivos

déjame llorar sobre el trono de Altazor rey

....

en nombre de Prometeo

abro y comienzo el libro de las bocas doradas

el libro de los que ven el futuro

....

el libro de los parias

nombres tan desamparados como un guerrillero

mis poetas favoritos

irresistibles bebedores de cerveza

donde surgió este poema como una condena de muerte

 y el corazón de los héroes es una metáfora encendida

 

          Huidobro y Prometeo abren las compuertas de este cielo dantesco en donde concurren bohemia y poesía.

          Hila y canta, nombra y exalta, adjetiva, gesticula y hace reverencias de jóvenes (en ese entonces) poetas:

Angel Eduardo Acevedo golpeando el rostro de los académicos

crucificado en el subsuelo de las aulas

sobre el madero de las raíces griegas y latinas

y Rafael Cadenas que recibe una ofensa cada vez

guarda su corazón entre paredes coronadas

con pedazos de botellas rotas

.....

Luis Camilo Guevara moreno y riguroso

Llamado el altísimo fuego de mi poesía

....

Carlos Noguera de pie en una colina

burlándose sobre las páginas de las emociones

....

y Jorge Nunes oscila entre una y otra chamita

y otra más hasta la congoja

....

y Teófilo Tortolero se desespera y sufre

porque estamos destruyendo  y somos desasistidos

....

ayer con lluvias pasó Ramiro Najúl

preguntando por ángeles enloquecidos

....

Luis Cornejo asediado por el recuerdo de los fogonazos

que salen de las bocas de los túneles



          Nombra y honra, sintetiza visiones, elabora un abrazo fraterno, un canto al compañero de tragos y versos, pero igualmente al definirlos los toca con su luz irónica:

y si a Caupolicán Ovalles no se le anticonceptiviza

habrá un estallido demográfico

....

Mario Abreu no es un animal caído de otro planeta

....

y Jesús Enrique Barrios Figueras se vestía de cruzado

cuando los turcos se apoderaban de los mejores gestos del mar

y clamo por Argenis Daza Guevara que ha podido

acuñar este poema en el crisol de los alquimistas

....

Pepe Pepe Dionisius Pepe Dionisius Paolini Pepe atolondrado

Pepe ganado para siempre soy yo el Diablo



          Nombrados balleneros y pandilleros se dispone a enumerar cualitativamente a las mujeres, a celebrarlas en su carne y en sus posturas, al nombrar se apropia, las hace suya en la intimidad del verbo:

Agatas Aguedas Alciras mujeres geográficas mujeres que llevan

En cintura los puntos cardinales....

Oh Brunilda Oh doncella oscura de la batalla mientras te advierto

entre canciones y poemas un gran fuego te rodea



          Menciona al calor del cuerpo amado, pero también al de las que han caído, a Rita Valdivia y a Rosario hace sendos homenajes diciendo:

Rita caída desde cinco mil metros de altura Rita Valdivia

Recomenzando los colores ofreciendo a su país una salida hacia el mar

....

Rosario acerada y silenciosa en la sala de torturas

 

          Las recompone, de todas toma fragmentos y hace una Eva distinta, llena de huesos ardientes, dispuestos para la lucha amorosa:

Lucrecia con ojos que se desvelan y viajan

Lucy desmesurada preguntando por todo Raquel que trabaja como hormiga

Esther que tiene piernas de oro

y Simona que lava su cara con agua de los naranjos

y Reina sin recuerdos camina sobre una evidencia oceánica



          Como el poema oriental traducido por Octavio Paz en el poema "Retórica" que sostiene: La belleza no está / en lo que dicen las palabras / sino en lo que sin decirlo dicen / no desnudos sino a través del velo / son deseables los senos. Igualmente Valera Mora, sugiere en sus versos, no mostrando abiertamente:

Iraida bella y fundamental en las márgenes de un río inexplicable

los senos de Nacarí bajo una blusa de lana los senos

que el corazón no olvidan el corazón que es un planeta de dos lunas

Carlota Carolina Celina Celia cegadas por sus nombres  y conciben

....

Magdalena torre vigilante que el Señor sea y duerma contigo

Elena que rige el movimiento de las aguas es una eternidad

de raptos de guerras y fortalezas incendiadas

Lidia nacida en Lydia (Asia Menor) desnuda en el fondo de un barco

Rebeca mujer hebrea lazo corredizo trampa de amor

Sonia sabia pensadora lirio que regla cada 28 días

Niñas mimadas niñas orgullo de sus padres favoritas

que llevan espigas y juegan con osos pequeños y vivaces y animadas

y las más justas en la imagen de la verdad de la verdad sin fruto

mujeres vestidas a trasluz bravas deliciosas en el juramento

...

de las que bien se habla porque son flores blancas



          El Cantar de los cantares fundó en la tradición judeo-cristiana esta comunión entre naturaleza y cuerpo amado: "como lirio entre los cardos es mi amada entre las doncellas (...) Ven paloma mía que anidas en las hendiduras de las rocas (...)Son palomas tus ojos vistos a través de tu velo (...) Son tus cabellos rebañitos de cabras (...) Son tus dientes cual rebaño de ovejas de esquilla (...) Cintillo de grana son tus labios, y tu hablar es suave (...) tus dos pechos son dos mellizos de gacela que triscan entre azucenas. Que a pesar de las interpretaciones y adaptaciones sagradas de los hermeneutas bíblicos, esboza divinamente al cuerpo amado. Valera Mora también incorpora tales propuestas  de fusión entre naturaleza y amada en un etimológico y poético discurso amoroso.

          Un poema que requiere atención especial es VE Y ATRAPA UNA ESTRELLA VOLANTE, elaborado curiosamente alternando un discurso descriptivo con uno laudatorio-amoroso, distinguiéndolos temática y gráficamente. Esta lectura de rayuela que puede saltar y convertir al lector en elector hace que el poema, dispuesto en ocho partes se constituya como un poema extraño pero atractivo, cítense a continuación algunos fragmentos para corroborar tal disposición:

 

El segundo día D para Europa

El gran desembarco en Normandía había sido un éxito

ya estaba asegurada la cabeza de puente

ahora había que provocar la ruptura

quebrar el frente enemigo salir de la posición de empate

y lanzarse a la guerra de movimiento

Y CUANDO VI TUS OJOS

MI CORAZON DIO UN VUELCO DE 90 GRADOS

Europa libre era el objetivo final Nada más

Y nada menos el 25 de julio fue la "blitz"

Al revés centenares de bombarderos

Martillaron un reducido sector

Del frente alemán. No más de 2 Kilómetros de Saint Lo

Y TUS OJOS Y MIS DESEOS DESQUICIANDO LAS LEYES DE NEWTON

La aturdida infantería alemana no pudo

hacer nada contra la penetración

Hubo contraataques de "panzers" pero la aviación

los  convirtió en hogueras Contraatacó

la infantería pero había demasiado artillería

Fue un inútil sacrificio de vidas

 

          De este modo prosigue el resto del poema, de la guerra a los ojos de la amada, un poema escindido, dos poemas, un discurso entremezclado u otro fundido entre pugnas y belleza en la mirada de la amada, de esta manera se desarrolla el canto uno, el siguiente intercala la historia de Felipe el Fermoso y la secuencia del canto a la amada; el tercero concilia el canto a la amada con la exaltación lírica del poeta:

Mi corazón desbordado de perfiles de hierro

Y gruesa soldadura

Desbordado de láminas de hierro

Y TUS OJOS NARANJA Y BEIG OPALINO

PREVIAMENTE CONDICIONADOS

Y LIMPIOS DE POLVO Y RESIDUOS DE PINTURA

mi corazón afilado de útiles de acero manual

afilado de sierras manual y mecánico

Y TUS OJOS VERDE MAYOLICA Y AZUL REAL

APTOS PARA LA INMERSION Y RESISTENTES

CONTRA LOS ACIDOS Y ALCALIS DE LA AUSENCIA

mi corazón rectificado en planos de acero

rectificado interior y exteriormente

afilado de útiles de acero especial

Y TUS OJOS COLOR ESPLIEGO

INSONDABLES A ALTAS TEMPERATURAS

mi corazón afilado de fresas

es una rueda que obstruye

Y TUS OJOS DE COLORES MEZCLADOS DE CIELO

DE SAN JUAN Y DE EXTASIS EN LAS NOCHES CALIENTES

 

          Continua inventariando su corazón metálico y los ojos amados de colores cambiantes; el tercero conecta el mundo de las ventas y las entrevistas con la mirada de la mujer, mirada proteica que se traduce en versos:

No hay que tirar la caña sino el anzuelo

El acceso o acercamiento debe tener un sólo objetivo

vender la entrevista de la venta

Y TUS OJOS HUYEN DESPAVORIDOS

DE LAS PAGINAS DE LOS LIBROS DE CONTABILIDAD

La base de las ventas estriba en conseguir entrevistas

y el secreto de conseguir entrevistas buenas

atentas corteses está en vender las citas

El secreto para hacer citas consiste

En no andar buscando un home rum

y situarse en primera base

Y TUS OJOS DE HALCON IRACUNDO

DESTROZAN LAS NAVES DE LAS GANANCIAS NETAS

 

          Berthol Bretch suponía que no logrando la empatía del espectador, se podía desencantar a la obra de teatro, otorgándole un rol concientizador al Arte, una instancia modificadora, contraria a la catarsis aristotélica, en plena euforia socialista se creyó que tal propuesta (expresada en su "teatro épico" era posible, decantar a la obra de lo ficcional y sumirla en un utensilio revolucionario, presto a elevar los valores del poder.

          Una propuesta similar sostuvieron los neovanguardistas hispanoamericanos, desacralizar al Arte, quitarle la mayúscula, sacarlo de los salones museísticos, llevarlo a la calle, convertirlo en una expresión de la circunstancia social y patentizar entre los observadores un modo "nuevo" de percibir la obra artística.

          Todas estas propuestas aunadas a una compleja deconstrucción textual que los llevó a romper con los modos de "leer" en una sola dirección el discurso. La modernidad revuelve la concepción de creador y receptor, promoviendo mediante estos procesos textuales deconstructivos una producción y articulación de sentido distinta.

          Esta técnica deconstructiva le permite al espectador—lector seguir el curso de la significación que se le intenta transmitir en principio o elaborar la suya propia. Múltiples sendas para recorrer la obra y extraer sus sentidos.

          El intercambio de los versos en la trama general del poema manifiesta el nivel alcanzado por la deconstrucción de la significación. En este poema la combinación de elementos disímiles que confluyen en una sensación de homogeneidad no evita, sino que fomenta, el intento del lector de rehacer el proceso de construcción de la obra artística, reorganizándola según sus intereses. La autorreferencialidad de la obra de arte, por lo tanto, ya no intenta crear universos autónomos con la intención de separar el arte de la realidad social, sino que abre un espacio donde la inmanencia no sea el manifiesto orgulloso de un arte autárquico, sino el medio para deshacer la alienación y la reificación del discurso del poder.

          El canto cinco del poema VE Y ATRAPA UNA ESTRELLA VOLANTE  reúne un relato del lejano oeste norteamericano, propio de las novelas de folletín y, por supuesto, la cadencia amatoria de los ojos amados. El siguiente canto incorpora una historia órfica y el consabido discurso amoroso, el séptimo canto hace un inventario de anatomistas famosos. El último es una arenga partidista combinada con el discurso laudatorio pero esta vez consustanciado con el tema que está en minúsculas.

          La llamada poesía conversacional, tan en boga en los años sesenta fue más allá en la obra del Chino Valera Mora pues al  recibirla la reconvierte. La propuesta, renovada en Hispanoamérica durante los años sesenta, constituye una poética socialista que pretende alejarse de un canon poético quizás más elaborado, más artístico.

          Recordando a Lotman, puede decirse que cualquier literatura se reduce casi a la existencia de dos grandes cánones: un canon  que  Lotman  denomina  arte y  otro que denomina no-arte. Es decir, un canon que privilegia la elaboración formal del texto y otro canon que pretende semejarse al lenguaje ordinario, cotidiano: lo que los mismos formalistas denominaban por un lado una literatura autotélica frente a una literatura heterotélica. Si se ubica teóricamente a la poesía valeramoriana entre estas dos maneras de percibir la literatura: una literatura que funciona por diferenciación de la realidad frente a otra que funciona más bien por semejanza a la realidad se pueden conseguir topos interesantes que demuestran la importancia de su obra en el proceso literario venezolano. A pesar de la incursión panfletaria dictada por las circunstancias como poética dominante entre los neovanguardistas venezolanos, de recurrir con frecuencia a esta poética referencialista, de semejanza con los lenguajes ordinarios, cotidianos, Valera Mora mezcla los fuegos y obtiene una llama más duradera. Prolongando la tradición en la medida que su discurso se inserta en el proceso y responde a su momento histórico, pero simultáneamente desligándose al proponer este discurso amoroso que —al final— será el soporte de casi toda su poesía. Es decir, esa poética propia de una concepción realista-socialista se intercambia eclécticamente con una propuesta más profunda y original que tiene sus bases en la concepción del liberalismo romántico, tal propuesta híbrida preserva y realza los valores valeramorianos.

          La quinta (y tal vez la última) poética valeramoriana, resume una manera de concebir el mundo desde el aprovechamiento del día, del carpe diem, en un poema ampliamente divulgado de Valera Mora titulado AMANECI DE BALA puede observarse:

Amanecí de bala

amanecí bien magníficamente bien todo arisco

hoy no cambio un segundo de mi vida por una bandera roja

mi vida toda la cambiaría por la cabellera de esa mujer

alta y rubia cuando vaya a la Facultad de Farmacia se lo diré

seguro que se lo diré asunto mío amanecer así

esta mañana cuando abrí las puertas con la primera ráfaga

alborotando tumbando todo entraron a mis pulmones

los otros poetas de la pandilla de Lautrèamont

grandes señores tolerados a duras penas por sus mujeres

al más frenético le pregunto por su libro vagancia city

cómo me gusta complicar a mis amigos los vivo nombrando

el diablo no me llevará a mí solo

ella antiguamente se llamaba Frida y estaba residenciada en Baviera

en una casa de grandes rocas levantadas por su amante vikingo

sus locuras en el mar de los sargazos

hay sol hasta la madrugada y creo que jamás moriré

sin embargo deseo que este día me sobreviva

soy desmesurado o excesivo y no doy consejos a nadie

pero hoy veo más claro que nunca y quiero que los demás participen

hermoso día me enalteces desenfrenada alegría

no tengo comercio con la muerte no le temo

llevo en la sangre la vida de cada día soy de este mundo

bueno como un niño implacable como un niño

guardo una fidelidad de hierro a los sueños de mi infancia

en este punto soy socrático él  y yo elevamos volantines

restituimos la edad de oro el “qué habrá al final del arco suspendido”

ahora mismo se está mudando un río

hoy una morena de belleza agresiva me dijo pero si estás lindo

entonces yo le dije acaso no sucede cada dos mil años pierdo el hilo

día de advenimiento de locos combates de amor a altas temperaturas

desnudos nos hundimos en las aguas del mismo río



 

          Cambiarlo todo, la lucha revolucionaria, la utopía, el mundo nuevo, las promesas de cambio, todo, por la amada. Dar un vuelco al ritmo de vida, comprometerse con el cuerpo amado y no mediar ni un segundo a cambio de ese placer. El conflicto se disuelve pues el amor rehace y rechaza (el subrayado es intencional). Rescata, posibilita un espacio alterno de posibilidades y plenitud: la comarca amorosa.

          Visión clara y día eterno, inmortalidad gozosa trenzada por el amor, aun así, este día sobrevivirá todo a partir del canto. La lucidez es asumida y resuelta en canto, el poeta se eleva y asciende al resto de los mortales, la muerte en AMANECI DE BALA está de capa caída. Carpe Diem que se conjuga finalmente en el topo recurrente que alude a Heráclito, esa imposibilidad de bañarse en las aguas de un mismo río,  dos veces, aquí sí sucede, pues éstos no ahogarán al mar.

          La transformación del canto ardiente de revolución por canto cálido de amor conforma un cambio que subyace entre las poéticas valeramorianas. Queda la interrogante: ¿fue una poética transformada paulatinamente o varias (cinco se han percibido en esta visión de conjunto de su poesía) posturas que cerraron ciclos? Muestra cónsona con tal postura de aprovechar la fugacidad y cambiar lo perecedero por placer, plenitud y aprovechamiento amatorio lo constituyen estos versos, renacer de las cenizas de Quevedo para volver a amar:

y le digo ave fénix

despierta y hoguérate y consúmete y renace cada día

muchacha que gimes bajo la densidad de los cuerpos

que sufres un newton sobre un metro cuadrado

que te enerva la ley de la gravitación universal

acosada por el mercurio y los ojos de los milibares

díme si es posible el principio de Arquímedes aplicado a los sueños

díme si le ley de Boyle y Mariotte puede hacernos más amorosos

....

te digo que liberes el fuego que está en ti y que tú desconoces

porque yo el más antiguo de todos los poetas

sólo puedo ofrecerte la ley de los vasos comunicantes

y las leyes de la reflexión de la luz

y las ramas del arbusto que en Valera llaman lluvia de oro

 

          Un discurso amoroso insertado entre saberes, no transformado por ellos, al contrario los saberes y la teoría se rinden al amor y sirven de soporte, el ave Fénix, Arquímedes, Boyle y Mariotte como vasos comunicantes entre el poeta y la amada, como reflejo luminoso del verso y la mujer.

          Liviano y anecdótico se torna en ICARO cuando sostiene:



Peso ochenta kilos

Las mujeres que yo amo

y me aman

dicen que es el peso

más hermoso de la vida

Nos estamos viendo

 

          Para volverse otra vez terrible y decir luego:

pero si insistes si no te enojas

puedes atormentar el cielo

asumir la tempestad volver mañana

vestida de revólver.



         

         

Revelarse humano, cotidiano, rebelarse en celos, diciendo:

    Yo estaba parado como un bendito en la Independencia

esperando que saliera y pasadas las seis de tarde

no salió ninguno de los sitios visibles entonces me dije

el cielo está en solsticio de verano

quizás se voló por el techo porque si no cómo se explica

si seré bruto después me puse a considerar sin rabia

todo de ella me da mucha risa y a fin de cuentas.

Cada quien escoge su barranco donde romperse el cuello

es una mujer son varias no es ninguna etc.

escasez de lenguaje dirán algunos y digo yo muerto de risa



          Apelando luego a la delicadeza y sosteniendo en HUNDETE OCEANO:

La boca se te va de las primeras

Hablas y es un campo de algodón el que habla



          El mundo está hecho por el cuerpo de la amada, sus dimensiones se extiende en el horizonte virtual de su lecho:

DE QUIEN A QUIEN



La mujer  a quien hablo  es la mujer a quien dije existe un sitio o lugar

Donde el sol sale bajo las sábanas y se oculta en las almohadas....



          Sumergirse en la corporeidad del cuerpo amado, libar los jugos esenciales de su Maga cortaziana tal es el caso de GINEBRA:

Respirar entre tus piernas

ahí donde el corazón golpea frenético



          Transitar por el rechazo y embestir hasta el cansancio:

CANCION DEL ENTREVISTO



Echando candela por las narices

fui y toqué la puerta de tu casa

....

Mi corazón como un gran ruido

Frente a tus muros

 

          Para proseguir entronizando el discurso amoroso, pero alejándose de la figura caballeresca, cotidianizándose. Buscando a la amada entre las verduras y ramas del mercado para volver por síntesis poética a ligarse finalmente con los grandes mitos, entre sirenas:

REY DE REINAS



Con esta mano puesta en su sitio

digo mí corazón no es un tiesto

Zarandajo y atrabandero podrá ser

pero mi corazón no es un tiesto

incesante

Arrebatado el día fui al mercado

a preguntar por ti a las verduras

y no supe explicarme

y me hice un lío y no di en el clavo

Después pregunté a la flor del pensamiento

a las ramas del tomillo a las naranjas

y nadie dio cuenta tuya

Quizás sobre los trampolines me dije

Tal vez en el fondo del agua me dije

Aquello estaba tomado por muchachas

y grité tu nombre porque sí porque quién quita

porque uno nunca sabe y las muchachas volaron

irreductibles a los cantos del cazador de sirenas



          Desafiante, desobedece a la naturaleza y aunque diluvios se anuncien, épico en amores se traba en luchas cósmicas donde el corazón es fortaleza y arma:

TORMENTA



Malencarado el cielo busca meterse en líos

Pero si no salgo si me joroba la tristeza

Al filo de la tarde todo se vendrá abajo

El diluvio se asomará y sellará su tienda de avanzado

Feroz venganza será su grito de combate

también su último desafuero su holocausto

Mientras con desenfado rete tales presagios

Irrespetaré a éste o a cualquier otro cielo

al pie de la colina donde mi corazón pule sus armas

Si harina de otro costal es mi amor por ti

No por eso el sol cambiará de servidumbre



          Y cuando estos combates amorosos se transformen en paz, el conflicto se plantea desde la incertidumbre nominal traducida en ludismo  gráfico y científico:

COMO RESOLVER Mc2



No te pareces a Luisa ni a Cándida ni a Laura

ni a Mercedes y menos aún a Yira Sí tampoco a Yira...

...

Tampoco te pareces a estos hermosos puntos suspensivos

                                                           ...........................................

            .....................................................

                                   ................................................................

y menos aún a esta desenfadada

                                                                       E

                                                                                   T

                                                                                              C

Por eso te escribo este vertiginoso alucinante

hongo atómico de amor para borrarte de la tierra



          Incorporación valeramoriana de discursos alternos, transformados en poéticos, ciencia, arte, tecnología, sociología y hasta deporte confluyen para crear al poema, en este caso, al tema amoroso, reinventando al amor con sus metáforas inusitadas:

MI LLAVECITA



Pequeña llave mía

en este duro invierno

mi corazón sufre por el Lazio

mientras tus ojos se van

tras la oncena de Roma



Tú en el aire de la noche

Demandarás con cólera

                                   ¿entonces?

Yo bajo los cabellos de las naranjas

                                                           Responderé

nada

reina de los ríos

La vida está cero a cero

                                                          

          El poemario publicado póstumamente que lleva por título Del ridículo arte de componer poesía está precedido por voluntad de Valera Mora por sendas cartas de Bolívar y Marx, epístolas que conjugan heroísmo, amor y muerte, dedicada ambas a mujeres, se refieren fragmentos de tal paratextualidad para refrendar lo atinado de las escogencias del poeta:

CARTA DE SIMON BOLIVAR A SU PRIMA FANNY, POCOS DÍAS ANTES DE MORIR

 

¿Te extraña que piense en ti al borde del sepulcro?

...Y tú estás conmigo, porque todos me abandonan: tú estás conmigo en los postreros latidos de la vida, en las últimas fulguraciones de la conciencia.

....

            ¡Adiós Fanny! Esta carta, llena de signos vacilantes, la escribe la mano que estrechó las tuyas en las horas del amor, de la esperanza y de la fe.

            Esta es la letra que iluminó el relámpago de los cañones de Boyacá y Carabobo; ésta es la letra escrita del decreto de Trujillo y del mensaje del Congreso de Angostura...

....

Muero miserable, proscrito, detestado por los mismos que gozaron mis favores, víctima de un inmenso dolor, presa de infinitas amarguras. Te dejo el recuerdo de mis tristezas y lágrimas que no llegarán a verter tus ojos.

            ¿No es digna de tu grandeza tal ofrenda?

....

            A la hora de los grandes desengaños, a la hora de las últimas congojas apareces ante mis ojos de moribundo con los hechizos de la juventud y de la fortuna; me miras y en tus pupilas arde el fuego de los volcanes; me hablas y en tu voz escucho las dianas de Junín.

            Adiós Fanny, todo ha terminado. Juventud, ilusiones, risas y alegrías se hunden en la nada, sólo quedas tú como ilusión serafina señoreando el infinito, dominando la eternidad.

            Me tocó la misión del relámpago: rasgar un instante las tinieblas, fulgurar apenas sobre el abismo y tornar a perderse en el vacío.

Santa Marta, 6 de diciembre de 1830

 

          Este discurso amoroso que cruza todo el proceso literario e histórico hispanoamericano, evidencia los nexos culturales que el Liberalismo Romántico ha revelado como corriente suprahistórica que atraviesa los correlatos culturales americanos. Que revela conexiones entre ideologías y sirven de soporte a una resistencia entre los centros dominantes de Occidente y las culturas hispanoamericanas postoccidentalistas. Discurso que reitera la dualidad armar y amar, algo más que ludismo verbal. Bolívar, monumento cultural continental, pretexto de infinidad de motivos, es rescatado y desde la sensibilidad trenza hilos transtextuales que unen su discurso con los textos poéticos valeramorianos. Extrañas coincidencias de amor y muerte que se convierten en palabras que anticipan al desenlace vital del poeta y sirven de apertura al libro antes mencionado.

          Pero la resistencia cultural no es xenofóbica ya que también apela al discurso amoroso universal, que no tienen nacionalidades y puede provenir desde otras latitudes, no obstante, subyace un carácter revolucionario en quien lo enuncia, al igual que el bolivariano. Sirva una de las cartas de  Marx enviada a su esposa para corroborar tales coincidencias que integran el sentido poético hispanoamericano del liberalismo romántico a los grandes correlatos culturales de la humanidad:

La ausencia momentánea hace bien, pues vistas de cerca, las cosas parecen demasiado iguales para que podamos distinguirlas. Hasta las torres, vistas de cerca parecen enanas, mientras que lo pequeño y lo cotidiano, cuando lo tenemos delante, crece en demasía. Lo mismo ocurre con las pasiones. Los pequeños hábitos, a los que la cercanía, cuando los sentimos encima, hace revestir forma pasional, desaparecen tan pronto como su objeto escapa a nuestra vista. Y las grandes pasiones, a las que la cercanía del objeto convierte en pequeños hábitos, se agigantan y cobran de nuevo su forma natural por el efecto mágico de la lejanía. Eso es lo que sucede con mi amor. Basta que te alejes de mí simplemente cuando te sueño, y enseguida me doy cuenta de que el tiempo sólo le ha servido para lo que el sol y la lluvia sirven a las plantas, para crecer. Mi amor por ti, en cuanto estás lejos, se revela como lo que es, como un gigante en el que se concentran todas las energías de mi espíritu y todas las fuerzas de mi corazón. Vuelvo a sentirme hombre, porque siento una gran pasión, y la variedad en que nos embrollan el estudio y la cultura moderna, y el escepticismo con el que necesariamente tildamos todas las impresiones subjetivas y objetivas tienden a hacernos a todos pequeños y débiles, y quisquillosos e indecisos. Pero el amor, no por el hombre feuerbachiano, ni por el intercambio de materias de Moleschott, ni por el proletariado, sino el amor a la amada, el amor por ti, vuelve a hacer hombre al hombre...Enterrado en sus brazos, resucitado por sus besos, es decir, en tus brazos y por tus besos, y que los brahames y Pitágoras se guarden su teoría del renacer y los cristianos su doctrina sobre la resurrección.

 

Carta para Jenny, su esposa.

21 de junio de 1856

 

          La pugna, siempre presente en Valera Mora, de lo cotidiano y lo no-cotidiano como tema poético marcan las primeras líneas de esta carta, el amor integrado a lo pequeño y sencillo. Cuestionamiento de los grandes temas donde la realeza y los héroes son los protagonistas. Carta introducida con toda la intención, la pasión dispuesta en la alternancia mencionada de alejamiento-cercanía induce al hombre hacia el deseo, el amor convertido en motivo vital se traduce entonces en subordinación de los otros órdenes o creencias religiosas y filosóficas. Incorporados los elementos sustanciales más conocidos al discurso amoroso, como podrían serlo la amada y los amigos, Valera Mora coliga tal sustancia a dos tópicos que agrandan tal conjunto, el de los progenitores y el de los hijos, dirá en POR BELLA DIA Y NOCHE :

Escoge un tiempo propicio para tus padres

Les acaricias los cabellos

            Les tocas el rostro suavemente

(Campesinos al fin son reservados

            y no suelen hablar de ciertas cosas)

Los invitas a un largo y cálido trago

            Dry Sac puede ser la llave

En medio de las alegrías

Les preguntas

                        Cómo fue la noche de amor

Cuando te asomaron de venir al mundo

            Cómo se miraron

              Cómo  se tomaron de las manos

Si hubo un mohín de parte de ella

Quien primero dijo

                             "te quiero mucho"

Insiste

            Si llovía en la tierra

Si el techo era de zinc

            Si habían gallos en el patio

    Si después salieron al sereno

y reviraron el cielo y vieron presagios

Pregúntales en valerano

                             Si hubo cantigas

            y  si las hubo  Qué cosas trovaron

Pregúntales cuánto se te ocurra

            Quiero saberlo todo con urgencia

Necesito arrancarme estos clavos

         Desprenderme de este madero



          Crucificado por la necesidad de indagar en sus orígenes, de reconstruir el preciado primer momento de la concepción, consustanciando la duda en una antigua composición poética de cantigas, libando para expandir la comunicación, describiendo imaginariamente el sitio primero del asomo, suavizando hasta la ternura el discurso poético, acercando el discurso amoroso hasta los padres, antes ya habían sido mencionados como uno de los cien puntos cardinales de la RELACION PARA UN AMOR LLAMADO AMANECER  y rescatado nuevamente en RETRATO cuando agrega:

En Valera donde a Isidro Antonio y a Elena

se les ocurrió semejante arbitrariedad

los peces no duermen

porque los ríos tienen techo de zinc

Y como no he sido nombrado

para hacer el ridículo papel de zurcidor

de amores desleídos y rotos

digo aquí no más con mis rabietas

que soy el convidado de bahareque

el sacudido por las pasiones

el que desemboca donde nace

el terco

 

          Origen y desembocadura poética, ridículo arte de negarse a ser celestina a zurcir destinos, sacudido por las pasiones entrega su poesía al lugar de los inicios.

            VIDA NUEVA rehace loas divinas y profanas a la amada y luego se retrata en cuadro cotidiano, canto que liga el tiempo a la belleza y estos dos elementos en torno a su figura quijotesca, diciendo:

Señora

            Ud.

No se encuentra en una selva oscura

y mucho menos

está en mitad del camino de su vida

            En el día de su cumpleaños

ruego a los dioses

            que por su brillante belleza fluya en el tiempo

Si los dioses ya no están

                    yo consagro semejante milagro

              y de paso le imploro

                                               tenga compasión

de este pobre poeta mal peinado

                        y no se enoje tanto conmigo





          Mas no todo es oficio quijotesco, es también plenitud de placer y lucidez, captación del instante y su entorno, meridiano en sentidos dirá:

RITORNELLO



Hoy amanecieron bien hermosas las mujeres

hermosas amanecieron todas las mujeres hoy

hoy es viernes de hermosura

y yo ando loco de contento de este hoy

porque voy hacer el amor con la más bella

de todas las hermosas mujeres de hoy



          Por su parte, VUELO DE CETRERIA es un canto a si mismo, revisión de pareceres, abierta y lúcida, acuática, aérea, terrestre, rítmica y proteica, pero —sobre todas las cosas— canción amorosa, juego gráfico y semántico que traduce en versos las metamorfosis poéticas en metáforas de la palabra misma, reflejo de reflejos, lenguaje numeroso, espejo poético y reflejo humano, figuraciones y fulguraciones, ludismo amatorio que integra canto a si mismo whitmaniano y canto a la mujer amada, desde el zoomorfismo, la naturaleza y sus elementos hasta la desembocadura del desgarramiento interior:

Me gusta ser quien soy

            y me gusta ser el muchachote que ve lejos

                        y también corroncho me gusta ser

            y coporo me gusta ser también

y gavilán macagua quiero ser

y cují yaque

                                                              y río quiero ser

                                                                       y

                                                                    mar

                                                                       ni

                                                                         se

                                                                           diga

y lenguaje numeroso soy

                                               y quiero ser cardón

                                           y tierra negra quiero ser

            y chigüire de vez en cuando

                                       y caballo realengo soy

y viento alisio seré y quiero ser algarrobo

            y caobo quiero ser

y barranco

                viejo

                        soy también

            y canción y trago largo soy

y tal vez insecto y una luz brillante puedo ser

                                   y bejuco de agua

            y flechador de peces bajo la luna seré

y si te digo feíta es porque me gustas bastantote

            y si no te diría bella

                                          y es decir puros cumplidos

y fíjate que la gente dice el mundo es un pañuelo

            y para que tú veas quiero ser soy

                        y también el que lía sus amores y parte

y corazón apaleado

                              y alma desgarrada también

 

          CANCION DEL ENCUENTRO DE TI realza el carácter ya señalado de la labor fotográfica del verso valeramoriano, capta el instante, lo fugaz y cotidiano y le confiere un status poético, sirvan estos versos para refrendarlo:

La alegría de sus cuerpos con la lluvia

es un rostro de hombre y una mujer

Se entienden sin reservas

                     y eso me contenta



          Igualmente cotidiano se revela en LAS COSAS VAN BIEN Y MAL VIEJO EMPEDOCLES cuando adjetiviza al sustantivo, ludismo verbal y amatorio que revela  desde la presencia femenina, que se rebela desde la oficina de la ciudad, que resalta a la calle y rechaza al trabajo dentro detrás de mesas y sujeto a horarios:

Las bellas condenadas bellísimas mujeres

desbordan la ciudad cruel la deleznable

Y no más por eso digo

Rechazo los escritorios y las tarjetas

donde se acusa la entrada y la salida de las oficinas

y me voy a haraganear por las calles amujeradas

para celebrarlas y exaltarlas de pura contentura

Yo que leía mi sombra escrita en las paredes

que no soy padre ni madre de ninguna escuela filosófica

            me suelto y me sonrío de canto

 

          Sin embargo, en el canto no sólo lo dulce se expresa, el odio por la mujer intrigante, la rastrera y la agresiva tiene su lugar y su revisión irónica en VALLEJO AYUDAME A MATARLA, lo demuestra escribiendo:

¿Dónde estará a esta hora mi andina y agria Chilo

                        de sierpe y jabalí?

Ese terremoto de intriguillas La más divina

                                                           De las luces

O está en Valera acumulando energía para volver

                Por sus fueros de malignidad

O fue internada en una clínica antichísmica

 

          Locura amorosa la del chino que convierte al cuerpo en astro celeste, al corazón en planeta errante, que se reencuentra con lo sublime desde el canto cotidiano, gallo astral que ronda a su amada, que exalta a la mujer y se exalta a si mismo, que liga lo amoroso a los grandes correlatos religiosos de la humanidad, la creación del mundo y la creación de la amada emparentadas por la poesía, para al final bajar a tierra con su ya acostumbrado autorretrato hecho de pura cotidianidad irónica:

EL AMOR LOCO



Uno ama a su novia Es decir yo amo a mi novia

Si el malentendido anda al acoso digo yo amo

                                   bastantote a mi novia

Yo soy el giro que gira con sangre y carne y huesos

y plumas doradas alrededor del sol

                                                       de mi novia

Satélite que de mi novia soy yo y mi novia es bien bella

                                                          y bello es quererla

Así como la quiero de elegante y hermoso que soy

en seis días hago a mi novia y el séptimo no descanso

                                                    porque la sueño

y hablando como los cuerdos me veo

                                                           tan jilacho

y tan majincho que todo yo mismo me doy risa

 

          Trampas de amor y olvido, vivir es saber olvidar dice Baltazar Gracián, de igual modo lo concibe la poesía de Valera Mora, pero descubriéndose en el vuelo poético, apasionado y atormentado:

CONTRATIEMPO



Olvida los tropiezos en el gimnasio

Olvida la sordidez de la fiesta a la que tú acudes

Habla de las variantes de la arcilla

Vive la hermosa vida que me has dado

Búscale vuelo a este amor

tan acosado, tan desesperado, tan ebrio



            EN LA VIDA TODO SE PAGA reúne nuevamente la carga utópica de la lucha, la maledicencia y el desmontaje de los monumentos culturales hispanoamericanos, en este caso toca a la canción amorosa ser cuestionada y la lucha misma, así como también a la tradición católica de la semana santa:

Cantando rancheras he levantado amores

Cuando por ahí andaba dándome de balazos

                                   con los gobiernos hijos de puta

que son todos

a Emiliano Zapata le compuse un corrido

            Estoy borracho y maldita sea la semana mayor

                                   La mujer que yo quería

                                                                       me la voló

el México lindo ese de mierda



          Desgarrado y golpeado también por las pasiones se desnuda diciendo:

PARA LO QUE VALE LA MALDITA VIDA



Busca tu sitio y échate perro

Porque estás muy mal Víctor Manuel

Estás muy mal

El amor te ha dado en la mera madre

                                 y estás tan triste

que parece que tu corazón

se te va a salir por la espalda



          Por su parte ASUNTOS TERRENALES, entendimientos paradójicos de amor, canto cálido que desnuda la sensibilidad del poeta, dirá:

Yo me porto mal con Ud.

                        Señora mía

Pero Ud. debe comprender

que lo solo y lo esperado

Hacen ver cosas invisibles

Cuando la veo bajo la lluvia

                                   soy el sol

            Entiéndame

Yo estoy muerto de amor por Ud.

            y por eso vivo



          Fonética amatoria también, cuando lúdicamente desmonta un JARDIN DE LAS DELICIAS que incorpora sexos opuestos figurados en letras orientales, juego de sol-masculino y luna-femenina, articulaciones entre los cuerpos, amor alocado:

El alfabeto árabe consta de 28 letras

                    catorce lunares

                               y

                   catorce solares

Mis deseos lunares

se articulan fonéticamente

en tu garganta

            y tus labios y dientes tuyos

                 Mi corazón solar

con un movimiento de la lengua

                 da tumbos frenéticos

en los bosques y las oquedades de tu cuerpo

                 de puro amor loco

                de puro amor loco



          Juego que luego se traslada a metamorfosis irónica de la amada:

 

METAMORFOSIS



Si a la dulce amada mía

se le sigue cayendo la pintura

la llamarán    Blanca Nieves

y su amante   El enano



          Fulguraciones en versos, síntesis poética de la amada, reflejo de pasiones que reptan entre laberintos:

LABERINTO



Yo he bebido aguas de oro de la mujer amada

Yo he bebido sangre sudor y lágrimas

de la amistad de la mujer amada

Vapuleado por los celos y las incompresiones

he bajado a los dos infiernos y he visto

una gran sombra y una puerta secreta

 

          Comunión de relatos, desmontaje de los resortes que mueven hasta su misma poesía, enseñar a vivir, es enseñar la magia de los versos y el acto amoroso, cruzar distintas comarcas históricas con la otra persona:

DE TAL MODO



Primero enseñarte

a hacer el amor

Luego

La magia de los versos

Yo robo la clave a los cielos

y la convierto en casa del pueblo

No he sido el raptor de la hija del troyano

Pero he picado troyas

Con avidez le meto el diente al plagio



          Homo ludens que incorpora al verbo como eje central de sus juegos, vista que recorre rítmicamente cuerpos y objetos, que sube de temperatura y de porcentajes, vendedor entrerueda y entrepierna:

POETA MERCURIO AL 30%



Vendedor de toallas sanitarias

y neumáticos radiales

Advierto avisto distingo diviso miro noto

observo percibo

vigilo asisto visito atiendo juzgo

telescopio periscopio catalejo microscopio

experimento ensayo pruebo

considero conozco pienso intento

codicioso ansioso insaciable voraz desesperado

con insolencia

audacia osadía concupiscencia

clavo los ojos descaradamente

en las patas de los automóviles

en las entrepiernas

monte inclinado sol de las mujeres



          En un marcado juego gráfico y semántico atravesado por la ironía, describe en anécdota poética la compra de ropa íntima para la amada, transitando por un suceso para culminar en una metáfora muy bien lograda:



PARA QUE NO DIGAN QUE NO H

                        AY

SANGRE AZUL EN LA FAMILIA



                                   Yo

                        fui a la tienda

donde venden joyas íntimas para damas

                                   Yo

   el desenfadado el magnífico festivo

                        fui a ese sitio

Me acerqué a la vendedora

                                               y le dije

            quiero las más bellas bikinis para i amor

               y la muy apacible dio un paso atrás

                                   y me miró

como chiva que mira lata vacía

y yo la miré con el plumaje que me reconozco

En eso estuvimos

                                   un largo

                                               largo rato

Luego me preguntó

                                   Cuál es la talla

            y yo le respondí "L"

         y la delgada y azorada abrió la boca

                        y dijo algo así

                                   como

            ¡¡¡aaah!!! ¡¡¡aaah!!! ¡¡¡aaah!!!

Entonces yo le dije

            Aaah     aah   NO    

Sucede que mi mujer es más guitarra

que criatura de este mundo

                       y

                        suena

                                   y vibra en mis noches terrestres



          La incorporación de la visión infantil expresada en el poema que se cita a continuación cierra el ciclo de calidez amorosa traducida en torno a la cercanía familiar:

RELACION DE FERNANDA VALERA

SOBRE LAS DISTINTAS FORMAS

DEL MUNDO TRANSCRITAS POR SU

PADRE EL 12 DE OCTUBRE DE LO

QUE VA DEL AÑO DE GRACIA 1980



Mira papi

Cristóbal Colón dice

que la tierra es redonda

pero yo no lo creo

Porque si te fijas en este dibujo

¿Qué ves tú?

                        Un círculo

No papi

No es un círculo es un plato

La tierra no es igual en todas partes

Mira bien

En unas partes la tierra es como un plato

en otras en verdad es como un círculo

en otras es un cuadrado

en otras partes es un cuadrado rectangular

en otras es así como un triángulo

Además si se moviera yo me caería

En otras partes de la tierra

                                               es es es

Espérame Déjame salir al patio

a ver los helechos y después te diré

Mira papi ya vi y regresé

En otras partes la tierra es un hilo

y en ese hilo hay casas donde viven los pobres

y después la tierra es como un remolino

y en el fondo del remolino vive la gente

Papi

            ¿tú entiendes?

 

          Visión de la niñez traducida o infancia rescatada, metáfora suavizada hasta alcanzar la voz mas tierna.    La desilusión de las caídas ideológicas de las utopías, reconvirtieron visiones de la poesía, había que aferrarse a algo, y la asa mágica resultó ser el amor, despojado de la influencia urbana pero no de la ansiada utopía:

ESTE ODIO MIO ES PURO AMOR



            Antes de decirte nada

Antes de preguntarte

— Pale cómo estás

Antes de elogiar tu cálida hermosura

            Antes de decirte

                                      lindo vestido

Antes de ver si traes el amuleto

                        de mirar tus anillos tus collares

                                   tus pulseras

te tomo de la mano y te beso

                        y te llevo hasta el sillón grande

y te digo

      — en este periódico del sábado pasado

está la radiante respuesta del Ayatolá Jomeini

al Papa Perro y al Papá de los malditos marines yanquis

Léela y luego tomaremos

                                        un trago en su honor

y luego ordenaremos la comida

            qué te parece si langostinos con champiñones

                                   y arroz y salsa dulce

            y

                                     un cafecito

y luego iremos a la cama

            y nos despojaremos de la calle

y nos abrazaremos y haremos el amor y nos encenderemos

            y volaremos al dignísimo paraíso

de la cimitarra

                                   y la media luna

 

          Transitar por la cotidianidad, empalmarlo todo y luego con las oposiciones dirigidas hacia el orden instituido en occidente, culminar en un viaje amoroso hacia una utopía prometida.

VOLANTINERA



Cuánto hilo me has dado

que me tienes tan elevado de amor

Cuando no estás conmigo

en el aire

veo a una tan bella como tú

el retrato que me diste

 

          Elevado en su amor, sus últimos poemas ya apelan al recuerdo. Nostálgicos, se hacen con ausencias de la amada, sirva el anterior y el siguiente para sostenerlo:

NOCHE EN VELA

 

Después de leer mapas y cartas lejanas

salgo con chamizas al sereno

me niego a sellar

lo que aún queda de mi rostro

A través del humo elevo los ojos

y veo en el cielo a esa luna lanzada

por los acordes de una vecina hoguera

Ella suspendida

advierte y rebasa mi cansancio

y los recuerdos se suceden desde un tiempo

más sinuoso que de costumbre

Soy el animal que soy

y pasaré la noche dando tumbos

sobre los primeros días

                                y el devenir de las heridas

Regreso al sitio de combate

y me digo

                   no hay juicio final

 

          El subrayado intencional muestra las visiones que van más allá de un mero oficio poético, como buen quehacer literario predicen, anuncian, se insertan desde el nivel subconsciente en el discurso y entrevelos podría decirse que predice el viaje próximo hacia la muerte, las tres últimas líneas escritas por Valera Mora lo refrendan, hasta el mismo estremecimiento en el lector:

 

 

O-ACCIDENTE



Ultimamente hablo lenguas anónimas

Con el fantasma de una mujer interminable

Ella comprende y yo desaparezco

                                                           Abril, 1984



          Para culminar, se hace un juego de reflejos y sirva la poesía para sostenerlo, lean atentamente los dos poemas que se citan a continuación, el primero (COMIENZO) abre su obra poética conocida y publicada, el último la cierra. Saquen sus propias conclusiones, pero evidentemente que la metáfora en el ciclo vital valeramoriano se tradujo en vivencias que la modelaron, llama fogosa de lucha y amor la primera, flamma amorosa y luchadora la segunda:

COMIENZO

 

La lucha de clases. Los grandes monopolios imperialistas

Los malditos muñones de la generación del 28

que tanto daño nos han hecho

El policía del parque, los enamorados están

en la posibilidad de iniciar el terrorismo.

El recuerdo desde la llanura, caballo

llorando sangre recomenzada. Triste cuestión

Este asunto de llevar una guitarra bajo el brazo.

La libertad de morirse de hambre doblemente.

Aquiles el escudero de la ternura

Últimamente se ha dado muy duro en el alma.

Esto nos obliga a hablar

el más terrible de los lenguajes.

Hacer de la poesía un fusil airado, implacable

hasta la hermosura.

No hay otra alternativa,

la caída de un combatiente popular

es más dolorosa que el derrumbamiento

de todas las imágenes

Cuando el pueblo tome el poder, veremos qué hacer,

Mientras tanto sigamos en lo nuestro

          Obvio que ya el discurso amoroso está inmerso entre su oficio, cruza su obra como columna vertebral y finalmente nervado se devela cálidamente en su penúltimo poema:

OJOS SUSPENDIDOS



Todos los veranos regreso con mi soga y mi guarura

A las Fiestas patronales de tus ojos



Un concilio de pájaros se arrodilla en mis manos

a contarme los dedos, a buscar entre las uñas tierra marinera,

pergaminos azules donde viajen las velas del silencio

tras los cascos de antiguos caballos



Oh, cómo se revuelca el viento en tus ojos,

siempre el viento con su fantasma despedazado

Empujando yeguadas de cocuyos de adolescencia,

buscando música de flecha en las miradas.

Y siento leopardos que doblan las campanas y edades

Y zarpazo a zarpazo me despeinan la sangre

Y se desbandan por conucos de lluvias y leyendas

 

Pero nadie ama

el corazón del obrero enlatado en las fábricas,

los mineros socavando sudor a sudor los metales ardientes,

los ríos luminosos a la conquista de los rostros perdidos

y este dolor tan próximo que puede ser mi esposa.

 

Todos llegan a hablarme de tus ojos...

 

Dos olas inauguradas, prontas a hacerse a oír,

repetidas en la profunda piel de los corales

como dos grandes trozos de paño del primer traje de fiesta,

monedas de cielo de San Juan

amarradas a los tobillos de un capitán Vikingo.

 

Me hablan de tus ojos y mi ignorancia no quiere recordarlos,

sin embargo les canto, los busco en los senos de la alborada,

en este reino donde los lagartos juegan al balompié

con  el corazón de las mariposas,

en los monstruosos cuencos de la muerte petrolera.

 

Os digo, regresaré con ellos a mi niñez, un día

y los enterraré bajo los zapatos del hombre

sin consecuencias graves para el mundo.

LA TESIS: SIETE PECADOS Y SIETE VIRTUDES

la tesis: Tejidos y enredos De los siete pecados  y las siete virtudes en torno a las tesis José Luis Barroeta Barazarte....