ARS AMATORIA Y
ARS POÉTICA EN
VICTOR VALERA
MORA
En seis día hago a mi novia
y el séptimo no descanso
porque la sueño.
VICTOR VALERA MORA
Se ha hecho un lugar común hablar en
dos sentidos de la poesía del Chino Valera Mora, uno de ellos lo afilia con el
discurso revolucionario, la otra vertiente sintetiza visiones testimoniales que
funden su personalidad con la anécdota y el verso indivisiblemente. No
obstante, una lectura atenta de su obra poética nos muestra otras dimensiones
que superan a las ya agotadas revisiones testimoniales y revolucionarias. Una
de estas visiones alternas que contribuyen a enriquecer el estudio de la poesía
valeramoriana es, precisamente, el discurso amoroso como constante temática en
su obra.
El lenguaje erótico traducido en verso,
en ars amatoria que trasluce el modus faciendi del poeta. Evidentemente
gozoso el verso se elabora en un carpe
diem que conjuga canto a la amada y disfrute vital. Reinterpreta la
visión de la esencia latina propuesta
por Horacio y Séneca, asumiendo una postura de vida que —aunque parezca
hedonístina por su acentuada vida bohemia— exprime el zumo esencial del
instante y lo vierte en verso que trasciende. Fugacidad capturada, Cohelet
moderno que cuestiona los valores y los trastoca, ya no concediéndoles la vanidad de vanidades sino el capital de
capitales, todo es capital; lo transfigura no en acercamiento hacia lo divino,
sino en acercamiento hacia la utopía.
Lo amoroso en Valera Mora está
constantemente en franca disputa con la melancolía, el estado de ánimo
exaltado, dispuesto a la entrega y al goce se acentúa en cada verso marcado por
el discurso amoroso en TENDRA QUE SER ASI, la apertura de tal
disposición anímica puede expresarlo:
Agarra a la amargura por los cuernos y rómpele la nuca
y si la muerte te señala, sigue cantando
y en el primer bar que encuentres pide un trago de viejo ron
y bébete la mirada de la novia y bébete su risa
y la proximidad de su cadencia y el saludo de su cabellera.
Bébete la vida.
Ante la amargura y la muerte, bestias
que acosan al hombre, hay que seguir cantando, sumirse ante la adversidad en el
cuerpo de la amada, beber su corporeidad deseada, beberse la vida a través de
la carne femenina.
Uno de los poemas más recordados del
Chino Valera Mora es, indudablemente, OFICIO PURO, no obstante citado por
todos, memorizado por algunos y leído con detenimiento por unos cuantos apenas.
Detengámonos en este poema brevemente:
OFICIO PURO
Cómo camina una mujer que recién ha hecho el amor
En qué piensa una mujer que recién ha hecho el amor
Cómo ve el rostro de los demás y los demás cómo ven el rostro de ella
De qué color es la piel de una mujer que recién ha hecho el amor
Saludará a sus amistades
Pensará que en otros países está nevando
Encenderá un cigarrillo
Desnuda en el baño dará vuelta
A la llave del agua caliente
Dará vuelta a la llave del agua fría
Dará vuelta a las dos a la vez
Cómo se arrodilla una mujer que recién ha hecho el amor
Soñará que la felicidad es un viaje por barco
Regresará a la niñez o más allá de la niñez
Cruzará ríos montañas llanuras noches domésticas
Dormirá con el sol sobre los ojos
Amanecerá triste alegre vertiginosa
Bello cuerpo de mujer
Que no fue dócil ni amable ni sabio
Suposiciones sucesivas, interrogantes
desde un cuerpo que aun cuando se superponga, se confunda o se ligue en extremo
al otro, nunca podrá sentir ni ver desde la otredad amatoria, es decir,
sensaciones y sentimientos entre dos amantes que aunque puedan ser similares no
han de ser idénticas.
Después del acto sexual, —en la
creación de ese ser que Shakespeare denominó como animal de dos espaldas y
cuatro brazos— del acoplamiento corporal, viene la ruptura que los mantuvo
unidos ilusoriamente. Pero el amante se interroga, adviene la duda en su cuerpo
ya entregado y la necesidad de rescatar los linderos perdidos. Por eso
pregunta, en esta intimidad rota podrán circular ya otros recuerdos, otras
visiones que no son las del amado y por lo tanto se requiere un inventario, una
suposición que sofrene la ansiedad. Un oficio de pura imaginación.
El ansia del deseo amoroso es
permanecer perennemente en el otro, pero al igual que el orgasmo, tal
permanencia es insostenible.
A una comunión prosigue una separación,
un vaivén de olas entre los sentimientos marcados por la plenitud y por la
carencia. En la fisura invisible que separa a ambos se encuentra la
realización, en sus extremos, el péndulo marca tal juego de separación y comunión.
El amor se resuelve en pausas de
alejamientos y cercanías. Subyace en el canto órfico el afán de rescatar a su
Eurídice constantemente y no perderla jamás. La plenitud total induciría al
poeta a enmudecer pues el verso, como la obra de arte en general, perderían su
fin último que es crear ámbitos alternos donde realizarse.
Prosiguiendo, Valera Mora expone un
orfismo moderno, pero este es un canto invertido que lleva a la amada por los
aires y no hacia el Averno. Asciende y desaparece la amada, en un viaje que
—como pequeña muerte que es— los separa espacialmente. AMARGO
es un reflejo de tal distanciamiento de la amada:
Ayer cuando nos abrazamos y te fuiste de la tierra
y tu corazón gemía como un jet y yo sin poder hacer nada
Entonces decidí no hablar más a los aviones
Ni a los grandes barcos que cruzan océanos
Sé lo que eso implica y callo bajo protesta
Si el poeta premoderno
pugnaba contra la divinidad, nótese como aquí se sustituye tal imprecación y se
traslada hacia vehículos, objetos materiales nada divinos, con los cuales
inicia una resuelta ruptura.
Un poema muy bien logrado como GENESIS incorpora al discurso
amoroso, el discurso religioso, dualidad que en este sentido, es un topo en
Valera Mora. El espíritu religioso, el acto transgresivo y el discurso amoroso
comparte un espacio común en su poesía. Véanse en conjunto estos tres poemas de
Amanecí de Bala y léase luego la
disertación in extenso que prosigue:
GENESIS
Dos mil años antes del verbo
yo te buscaba para amarte
Tú que no eres Ruth ni Raquel ni Sara
Te buscaba para hacer de tu nombre
Una columna de oro
JUNIO CIEGO Y SORDO
Ludwin van Beethoven llévate con bien
a esa muchacha que viajara en el aire
Tú que miras adentro de nosotros
y puedes estar silencioso y sólo
regrésala más bella que la región de Quebec
QUEBEC
En el renacimiento de los estampados
Quisiera tener algo del dinero del mundo
Para comprarte tres cálidos vestidos
El Primitivo el Shift de creación persa y el Art Nouveau
holgados de líneas sencillas con delicado entalle
en tejido de punto inarrugable de hilado de nylon
Una deslumbrante combinación
Quisiera tener suficiente dinero
Soy un caballo y te amo
No debe obviarse que el origen de la
poesía, la música y los rituales religiosos están consustanciados de tal modo
que en las culturas prehistóricas no podrían deslindarse una manifestación de
la otra.
Las manos del hombre prehistórico
fueron su poesía, pues fueron creando sucesivamente lo que forjaron, lasca que
se vuelve hacha o Venus de Willendorf. El poder verbal acompañó tal creación.
Los pies de ese hombre primigenio estuvieron hechos de danzas mágicas con las cuales conjuró sus
temores. Desde entonces, verbo y verso han sido sus fieles acompañantes. Pero
Valera Mora se remonta al y dijo Dios
hágase la luz y se hizo la luz, para buscar a su amada.
El tiempo distanció la versión verbal
de la musical, (aunque ambas en el fondo sean
—en realidad— un cuerpo fundido en acordes) dos rumbos tomaron, estos
hombres prehistóricos: el del profeta, suerte de visionario que compuso versos
para espantar miedos y el del chaman, destinado a exorcizar males. La tarea del
profeta era ser clarividente; la del curandero ser vidente. Éste expresa el
instante aquel lo predice. Uno altera el presente con el amuleto, el otro
acerca al futuro con la predicción. La poesía valeramoriana estará entre estas
versiones, Ludwin van Beethoven instalándose entre nosotros con sus acordes,
erigiéndose como ser supremo.
Separados anduvieron profeta y chaman
hasta que confluyeron en cánticos profanos. Los acordes empalmaron su ritmo con
el verbo y fundieron de nuevo los sentimientos y las vivencias.
Los cantos revividos expresaban al
primer momento, ahora en juglares —que no en hechiceros y consejeros— a la
dualidad esencial que fundía alientos
vitales con los últimos respiros de la
muerte.
Aquellos hombres supieron que mucho
antes que ellos alguien había dicho:
hágase la luz. Por eso inventaron un espejo, una fisura hecha de un conjuro
extraño: el verso. Aunque ya el poeta dos mil años antes del verso ya buscaba a
su amada.
Pero aquel remedo de versos creado en
la antigüedad fue apenas una llamita delante del fuego-verbo primigenio,
entonces con un ardid de la memoria la rodearon de cantos. Hicieron pájaros de
madera y cuero. Después de haber visto que aquello tenía aliento de vida pero
que aun le faltaban alas decidieron darle vida al reflejo creado. De esta
manera se afiliaron en un comienzo música y poesía. El Benny Moré que en los
versos del Chino, arrasa con fuego a todo lo que encuentra a su paso
En uno de estos reflejos creados por
los hombres estalla la imagen del cuerpo que vibra, lo acompaña una corte de
pájaros, un ángel caído mueve caderas y manos para volar. Es el baile
transfigurado en ritual para espantar tristezas, ya lo inserta en uno de esos
pasajes de claridad cotidiana en el baile pata pata, en los bailes del San Juan
guariqueño.
En el
otro artificio se
quedaron los cantos,
los hombre redimidos —comiéndose algunos pájaros de madera y cuero— llevaron por
dentro al verbo, a la melodía y
jugaron a ser dioses con lo que han llamado poesía. Erotismo verbal y
corporeidad poética, la doble llama encendida por Octavio Paz.
Esa es la primera historia del verbo,
un engaño de vida y muerte expresado en juglares. La palabra que sirvió para
alabar a Dios, le servirá luego para cantar al cuerpo de la amada, al recuerdo
del rival vencido que reaviva el triunfo y al de tiempos y espacios perdidos.
La modernidad invierte y a la alabanza divina deviene el reclamo vallejiano y
la maledicencia hacia el enemigo, sirva NOMBRES
PROPIOS para aseverarlo.
La canción es puente que une a los
recuerdos, los rescata del abismo de lo perecedero y los colma de una memoria
que no hubiera tenido ni en los papiros más antiguos. La cadencia del canto se
hace dulce a la memoria. Si no lo creen, vuelvan sobre los pasos homéricos.
Luego de este extenso paréntesis que
resume, de modo personal, los orígenes y las comuniones de poesía, música y
religión hay que volver a la poesía del Chino, poesía terrenal y cotidiana, que
mezcla su actualidad con los referentes culturales en un pastiche amoroso que
entremezcla tiempos y personajes, en tal sentido:
EL RAPTO DE LAS SABINAS
Lo que dice el amor desnudo me turba
implicaciones ráfagas páginas colosales
la orquesta barroca de París
toca para nosotros mi amor dice
somos góticos Roma y Bizancio
LA ENCANTADA
Ella ama a Efebo
y a los ángeles salvajes
Ella ama al rey Arthur
y a los caballeros de la Tabla Redonda
Ella ama a Robin Hood
y a los relámpagos del bosque
Ella ama a Eric el Rojo
y a todos los capitanes vikingos
Ella ama a Vivaldi
y a los preclásicos italianos
Ella ama a Heráclito
y a los viajeros espaciales
Ella aún no ama
al boxeador más dulce
En ambos, la
transtextualidad enriquece al discurso amoroso, la referencia no es erudita, al
contrario, se actualiza por reutilización, se metaforiza y se rescata en un
desmontaje entramado finamente desde la óptica poética y desde el desmontaje
transgresivo de los correlatos culturales de la humanidad.
Cuando el lector podría suponer que
Valera Mora desviaría su discurso amoroso hacia cultismos, apela a la
cotidianidad, no se aleja de sus intentos de poesía conversacional y de su disputa ideológica, común entre los
planteamientos neovanguardistas, diciendo:
TAMBIEN
Ellas comprenden
y no tienen cielo más alto
que nuestro regreso
Ellas se quedan solas
desveladas
Pero un día de soles rojos
Dormirán sobre nuestros párpados
como en el fondo de una fiesta
Irse al monte, luchar por la bandera
roja, por el sol de liberación y finalmente clausurar el triunfo de la
guerrilla con el acostumbrado tono festivo, la soledad tendrá una recompensa:
el regreso victorioso del amado. Panfleto y poesía unidos por el verso candente
y circunstancial pero, por ello, perecedero. Precisamente un logro que puede
atribuirse a la poesía valeramoriana es la conjunción de los grandes referentes
culturales con los temas circunstanciales de la época que le tocó vivir, hay
una doble inserción de discursos que pueden ser opuestos, el desmontaje de las
grandes pautas culturales de occidente al lado de la cotidianidad, lo local y
hasta lo perecedero, en franca renovación de la metáfora o en simulada
metaforización del lenguaje.
El discurso amoroso retoma su senda de
erotismo cuando la naturaleza sirve de soporte al cuerpo femenino, ríos, musgo
recién esparcido, greda roja sostienen al verso y destacan la piel y el vello
de la amada, entre sueños el poeta se resuelve en versos:
SUEÑO DOS
Un hombre puede soñar desde su corazón
mujer trazada por ríos
musgo recién tomado y esparcido
boca de greda roja para imaginerías
ojos donde beber los doce meses
cuerpo renovado humeante
en las noches vivientes
tan cálida criatura
Pero si la tabla de los sueños se rompe
contra las piedras de tus orillas
aún soñando
seguirá combatiendo la dura suerte
para que no acabe el cauce de su vida
y el agua que lo mantiene no se haga cómplice
En una cuarta poética,
Valera Mora se revela encendido por la pasión, henchido por el acto amoroso y
explosivo en las pulsiones derivadas de la corporeidad. El raciocinio y la
lógica quedan al margen. Lo dionisiaco en franco desarrollo, su teoría y su
lectura musical del amor cuando lo refrenda:
TEORIA Y SOLFEO
Cuando amo despejo las terrazas
La noche es el sol contenido en los huesos
Mis espaldas hendidas por la mecánica celeste
En tu cuerpo me tenso como un arco
y derribo las puertas y estallo en las alturas
y la rama dorada se me ofrece
Voy hasta el fondo
El asunto es de pura animalidad
Somos tú y yo y la poética
La dialéctica revolucionaria marxista
se transforma en el acto poético valeramoriano, la tesis es la incertidumbre
del nombre en la amada, la antítesis identificarla con la naturaleza, la
síntesis redescubrirla, luego del ludismo dialéctico, en el nombre verdadero
para luego confesarse amante:
DIALECTICA DE LA NATURALEZA
Te llamaré Estefanía porque no sé de ti
Puedo llamarte flor que crece
en los fantasmales del Amazonas
Y si no te acongoja te llamaré Ginkgo
árbol sagrado
árbol de los cuarenta escudos
amor de hojas bilobadas
Pero te llamas Lia y me gusta
tu nombre y tú deslumbrante
como los anillos de saturno
Amar es conquistar un terreno en la
psiquis del ser amado, apropiarse de cuerpo y del alma en una refriega épica de
sentidos, cuerpo, sensorialidad y sentimientos en choques que amalgaman un
estado anímico especial. Ya lo decía Arreola: recuerde señora, la noche en que lucharon cuerpo a cuerpo nuestras
almas. Es la furia de los versos de Pepe Barroeta cuando expresa: Si no me amas/ mato a mi padre. Los
versos desbocados del cubano Waldo Leyva
al decir: ..que me vuelvo suicida o
asesino/ si otro tiene tu risa o tu cintura.. Valera Mora dirá lo suyo
cuando sostiene, con tono imperativo, en LA TOMA DEL REINO:
Mira mujer eslava
Mira Mira tú
Te digo que mires
Arma tus vasallos Armalos
Eriza de sables tu corazón sitiado
Corona tus torres con fuego volante
Lo que espanta tus ojos
es un trueno
de cascos y sudor y tierra arrasada
Por última vez por última
Oye mi voz colérica amor mío
Soy yo Atila cabalgando a la cabeza
de novecientos mil demonios del Asia Central
Otro poema que reitera tales combates
amorosos, pero de una época poética del Chino muy posterior reforzará tal
disputa diciendo:
G
Yo
rey de reyes
me
volatilizo
y me convierto en aceite
alcanforado
En los campos de batalla
del amor
mi penacho y mis fieras huestes
rinden sus glorias ante ti
la que has prendido todas las guerras
y todas las has
perdido
sigues
tan hermosa
Un boxeador, un caballo o
Atila son autorretratos que distan mucho de la imagen cortesana del enamorado
sumiso o del príncipe de los cuentos de hadas, el poeta se sabe terrible y lo
confiesa. Empero, el poeta no es tan sólo pasión desbocada, constituye un punto
cálido de reconciliación, de inspiración que transforma proteicamente a la
amada:
TIEMPO DE VENDIMIA
Bajas como gaviota en celo
En el primer peldaño de la escalera
nos besamos hasta mañana
Luego subes cuidadosamente
para no tropezar con la luna
Nombres que florecen en el
poema, que son pétalos de versos y se trasladan de la historia del arte,
transfigurándose en el arte de historiar nombres. Reitero, el poeta es un
fotógrafo verbal y por afiliación un pintor inacabado en lenguaje, que
paradójicamente desnuda lo que los pinceles no develaron, es por eso que en:
TRES ETAPAS DE LA PINTURA
Se fue Boticelli sin conocerte
y el apasionado Modigliani
no reveló tu cuerpo desnudo
Yo me cierro en tus ojos
El amor no siempre será
correspondido y ante el materialismo, principal paradigma del dogma capitalista
al cual adversa abiertamente y que cierra el paso hacia la amada, el Chino se
resuelve diciendo:
SEMAFORO EN ROJO
Ella se desvive por los Mercedes
Benz último modelo
Sus ojos se van detrás de esos bellos carros
Un día de todos los Mercedes Benz muertos
se levantará un gran pájaro de hierro retorcido
y se la llevará para siempre
Discordia con los carros u
otros objetos de consumo masivo y/o de utilidad práctica, que ocasionan
distracción en las féminas que él desea:
Yo que jamás he atormentado mi cerebro
que nunca le he parado a la psicología
que ante todo test mental me muero de la risa
hace ya tiempo estructuré un esquema teórico
dentro del cual toda persona
que tenga o maneje un Mustang
es altamente sospechosa de ser oligofrénica
Pero resulta que la mujer de ojos insoslayables
anda y tiene y maneja un Mustang
Ojalá sea la excepción que la confirme
Si el poeta romántico tenía sus conflictos fundados
en diferencias de sangres y castas, de designios divinos o destinos fatuos,
modernamente este poeta fundará sus conflictos con ironía sobre marcas de
autos, aviones y barcos, traslación curiosa de la imposibilidad del
romanticismo histórico pero ciertamente válida, en esta suerte de nuevo
romanticismo.
MUCHACHA BOTANICA
Corrí velozmente hasta alcanzarla
Necesito hablarle Necesito hablarle
Yo la vi a usted al mismo tiempo
en sitios diferentes
No puede ser me dijo
Palabra de honor
no hay dos personas que se parezcan
Era un monte lontano de precipitación
Estabas en tu máximo ecológico
Más orgullosa que el penacho de la siagrius
También la noche y el aire libre
y la arena del mundo y el vino y el fuego
y tu cuerpo erizado hasta los pies desnudo
La ubicuidad reservada a la
divinidad se le otorga, por cortejo conversacional, a una muchacha, se inserta
entre los versos una conversación de demostraciones entre lo creíble y lo
supuesto, para concluir eróticamente con una descripción que aúna ecología,
cosmos y vino, alrededor del cuerpo desnudo. Recurrencia amatoria que une lo
cotidiano con la metáfora y teje sus redes de encanto o conquista sobre la base
de la inserción de recursos alternos de irrealidad. La epístola dirigida a
María Krope, en cambio, apela a la irreverencia continua para elaborar la
propuesta amorosa, se funda sobre discursos contrarios, sino fíjense como
transita de un polo a otro cuando dice en CARTA NOCTURNA A MARIA KROPE:
...y aquella que camina conmigo se desdoble en la niebla
Incorpórea caminando con el
poeta desdoblándose, escapándose de sus manos, para asirla luego desde el
desenfado:
desde que me conozco vivo metido en camisa de once varas
si me dicen haz esto o aquello hago lo que me da la gana
dulcísimo cuando llego al patíbulo familiar
con un buenos días de geranios recién cortados
señores padre y madre transoceánicos fabulosos ejemplares
buscándole tres patas al azar pido la mano de vuestra hija
si me la niegan me cortaré el cuello con escándalo
Alusión transgresora,
tremenda en actos y promesas, acentuada cuando agrega:
No hay duda su hija ha caído en muy malas manos
El no se muestra como el mejor, al
contrario hace gala de su postura vital:
Si supiera la cantidad de sábanas muertas que pesan sobre mi vida
Esta no es la ciudad donde sueño con la mujer
que guarda en su blusa un manojo de enebro
antes de irme dejaré una ramita
en el último tramo de las escaleras
Que recalca en su descripción irónica, del entorno y
su ritmo:
Señora si usted conoce a Mérida dirá que Sodoma es virgen....
Si su hija se desvía arderán las maderas....
las relaciones mías con cualquier mujer hermosa
me obligan a ser mercenario
por eso digo que su hija ha caído en muy malas manos
Paradójico, no plantea la utopía por la vía más
corta. La norma impone la cortesía; el poeta neovanguardista promueve la
desobediencia a toda imposición o postura, destruir las presuposiciones es una
vía para promover otra posibilidad:
Cuando las mujeres estallan en mis párpados
no hay posibilidad de porvenir
no soy primer premio ni
garantizo hogares felices
yo sólo dispongo de alucinaciones y agonías
la palabra desenfado jamás me abandonará
adentro de mis ojos también he paleado tierra
pero no me burlo
o me burlo insaciablemente y no puedo dejar de vivir
Entonces plantee usted en consejo de familia
el desafuero cometido por su hija
Desenfado de verbo y facto,
burla a lo instituido, explosividad verbal, Valera Mora llega a la transgresión
golpeando los valores tradicionales, revolución no es sólo fusil y guerrilla,
es también derrumbar el orden implantado, golpear la "moralidad" derribando
prejuicios y dictámenes, "reinventando
el amor", desatando la frase de los sesenta de prohibido prohibir:
no me gano nada con el sudor de la frente
no hay misterios
sobre la montaña de cadáveres de los defensores de la Comuna
un pobre loco se destrozó la garganta gritándole
a los corazones venideros "hay que reinventar el amor"
Luego no se preocupe señora que yo sepa
ninguna guerra se ha dado por causa de suegra alguna
La poesía de Valera Mora no se limitó a
elevar el canto a la amada, al cuerpo femenino deseado y conseguido, fue más
allá y se convirtió en una suerte de álbum que recogió nombres y hombres, dupla
indivisible en su obra literaria. En NOMBRES PROPIOS
hace un inventario de las mujeres que lo rodean y la de sus amigos, libro de
prefectura transfigurado, inventario que se celebra nombrando o maldiciendo, en
este caso citemos el acto laudatorio pues el otro ya fue mencionado:
la niñez coronada en la galaxia espiral de Andrómeda
....
salto y grito como loco para que nadie duerma
....
boca abajo me tumbo y abro los ojos y veo
a los habitantes de mi país por siglos escarnecido
e invento verbos auxiliares que contengan nombres inscritos
.....
entonces sea necesario congregar el mayor número posible
de nacimientos bautismos y mujeres aquí nombrados con dulzura
y el más profundo desprecio para los que vivieron y viven en iniquidad
....
desenfadada mi lengua se desboca
y tira con fuerza el Boomerang de los adjetivos
la poesía no es un brazo ortopédico
y quede dicho aquí Vicente Huidobro
jamás renegaré sobre tus huesos vivos
y si no me oyes y si el radar de tu boca
sólo escucha tus huesos vivos
déjame llorar sobre el trono de Altazor rey
....
en nombre de Prometeo
abro y comienzo el libro de las bocas doradas
el libro de los que ven el futuro
....
el libro de los parias
nombres tan desamparados como un guerrillero
mis poetas favoritos
irresistibles bebedores de cerveza
donde surgió este poema como una condena de muerte
y el corazón de los héroes es
una metáfora encendida
Huidobro y Prometeo abren
las compuertas de este cielo dantesco en donde concurren bohemia y poesía.
Hila y canta, nombra y exalta,
adjetiva, gesticula y hace reverencias de jóvenes (en ese entonces) poetas:
Angel Eduardo Acevedo golpeando el rostro de los académicos
crucificado en el subsuelo de las aulas
sobre el madero de las raíces griegas y latinas
y Rafael Cadenas que recibe una ofensa cada vez
guarda su corazón entre paredes coronadas
con pedazos de botellas rotas
.....
Luis Camilo Guevara moreno y riguroso
Llamado el altísimo fuego de mi poesía
....
Carlos Noguera de pie en una colina
burlándose sobre las páginas de las emociones
....
y Jorge Nunes oscila entre una y otra chamita
y otra más hasta la congoja
....
y Teófilo Tortolero se desespera y sufre
porque estamos destruyendo y
somos desasistidos
....
ayer con lluvias pasó Ramiro Najúl
preguntando por ángeles enloquecidos
....
Luis Cornejo asediado por el recuerdo de los fogonazos
que salen de las bocas de los túneles
Nombra y honra, sintetiza visiones,
elabora un abrazo fraterno, un canto al compañero de tragos y versos, pero
igualmente al definirlos los toca con su luz irónica:
y si a Caupolicán Ovalles no se le anticonceptiviza
habrá un estallido demográfico
....
Mario Abreu no es un animal caído de otro planeta
....
y Jesús Enrique Barrios Figueras se vestía de cruzado
cuando los turcos se apoderaban de los mejores gestos del mar
y clamo por Argenis Daza Guevara que ha podido
acuñar este poema en el crisol de los alquimistas
....
Pepe Pepe Dionisius Pepe Dionisius Paolini Pepe atolondrado
Pepe ganado para siempre soy yo el Diablo
Nombrados balleneros y pandilleros se
dispone a enumerar cualitativamente a las mujeres, a celebrarlas en su carne y
en sus posturas, al nombrar se apropia, las hace suya en la intimidad del
verbo:
Agatas Aguedas Alciras mujeres geográficas mujeres que llevan
En cintura los puntos cardinales....
Oh Brunilda Oh doncella oscura de la batalla mientras te advierto
entre canciones y poemas un gran fuego te rodea
Menciona al calor del cuerpo amado,
pero también al de las que han caído, a Rita Valdivia y a Rosario hace sendos
homenajes diciendo:
Rita caída desde cinco mil metros de altura Rita Valdivia
Recomenzando los colores ofreciendo a su país una salida hacia el mar
....
Rosario acerada y silenciosa en la sala de torturas
Las recompone, de todas toma fragmentos
y hace una Eva distinta, llena de huesos ardientes, dispuestos para la lucha
amorosa:
Lucrecia con ojos que se desvelan y viajan
Lucy desmesurada preguntando por todo Raquel que trabaja como hormiga
Esther que tiene piernas de oro
y Simona que lava su cara con agua de los naranjos
y Reina sin recuerdos camina sobre una evidencia oceánica
Como el poema oriental traducido por
Octavio Paz en el poema "Retórica"
que sostiene: La belleza no está / en
lo que dicen las palabras / sino en lo que sin decirlo dicen / no desnudos sino
a través del velo / son deseables los senos. Igualmente Valera Mora,
sugiere en sus versos, no mostrando abiertamente:
Iraida bella y fundamental en las márgenes de un río inexplicable
los senos de Nacarí bajo una blusa de lana los senos
que el corazón no olvidan el corazón que es un planeta de dos lunas
Carlota Carolina Celina Celia cegadas por sus nombres y conciben
....
Magdalena torre vigilante que el Señor sea y duerma contigo
Elena que rige el movimiento de las aguas es una eternidad
de raptos de guerras y fortalezas incendiadas
Lidia nacida en Lydia (Asia Menor) desnuda en el fondo de un barco
Rebeca mujer hebrea lazo corredizo trampa de amor
Sonia sabia pensadora lirio que regla cada 28 días
Niñas mimadas niñas orgullo de sus padres favoritas
que llevan espigas y juegan con osos pequeños y vivaces y animadas
y las más justas en la imagen de la verdad de la verdad sin fruto
mujeres vestidas a trasluz bravas deliciosas en el juramento
...
de las que bien se habla porque son flores blancas
El
Cantar de los cantares fundó en la tradición judeo-cristiana esta comunión
entre naturaleza y cuerpo amado: "como
lirio entre los cardos es mi amada entre las doncellas (...) Ven paloma mía que
anidas en las hendiduras de las rocas (...)Son palomas tus ojos vistos a través
de tu velo (...) Son tus cabellos rebañitos de cabras (...) Son tus dientes
cual rebaño de ovejas de esquilla (...) Cintillo de grana son tus labios, y tu
hablar es suave (...) tus dos pechos son dos mellizos de gacela que triscan
entre azucenas. Que a pesar de las interpretaciones y adaptaciones sagradas
de los hermeneutas bíblicos, esboza divinamente al cuerpo amado. Valera Mora
también incorpora tales propuestas de
fusión entre naturaleza y amada en un etimológico y poético discurso amoroso.
Un poema que requiere atención especial
es VE Y ATRAPA UNA ESTRELLA VOLANTE, elaborado curiosamente
alternando un discurso descriptivo con uno laudatorio-amoroso, distinguiéndolos
temática y gráficamente. Esta lectura de rayuela
que puede saltar y convertir al lector en elector hace que el poema, dispuesto
en ocho partes se constituya como un poema extraño pero atractivo, cítense a
continuación algunos fragmentos para corroborar tal disposición:
El segundo día D para Europa
El gran desembarco en Normandía había sido un éxito
ya estaba asegurada la cabeza de puente
ahora había que provocar la ruptura
quebrar el frente enemigo salir de la posición de empate
y lanzarse a la guerra de movimiento
Y CUANDO VI TUS OJOS
MI CORAZON DIO UN VUELCO DE 90 GRADOS
Europa libre era el objetivo final Nada más
Y nada menos el 25 de julio fue la "blitz"
Al revés centenares de bombarderos
Martillaron un reducido sector
Del frente alemán. No más de 2 Kilómetros de Saint Lo
Y TUS OJOS Y MIS DESEOS DESQUICIANDO LAS LEYES DE NEWTON
La aturdida infantería alemana no pudo
hacer nada contra la penetración
Hubo contraataques de "panzers" pero la aviación
los convirtió en hogueras
Contraatacó
la infantería pero había demasiado artillería
Fue un inútil sacrificio de vidas
De este modo prosigue el resto del
poema, de la guerra a los ojos de la amada, un poema escindido, dos poemas, un
discurso entremezclado u otro fundido entre pugnas y belleza en la mirada de la
amada, de esta manera se desarrolla el canto uno, el siguiente intercala la
historia de Felipe el Fermoso y la secuencia del canto a la amada; el tercero
concilia el canto a la amada con la exaltación lírica del poeta:
Mi corazón desbordado de perfiles de hierro
Y gruesa soldadura
Desbordado de láminas de hierro
Y TUS OJOS NARANJA Y BEIG OPALINO
PREVIAMENTE CONDICIONADOS
Y LIMPIOS DE POLVO Y RESIDUOS DE PINTURA
mi corazón afilado de útiles de acero manual
afilado de sierras manual y mecánico
Y TUS OJOS VERDE MAYOLICA Y AZUL REAL
APTOS PARA LA INMERSION Y RESISTENTES
CONTRA LOS ACIDOS Y ALCALIS DE LA AUSENCIA
mi corazón rectificado en planos de acero
rectificado interior y exteriormente
afilado de útiles de acero especial
Y TUS OJOS COLOR ESPLIEGO
INSONDABLES A ALTAS TEMPERATURAS
mi corazón afilado de fresas
es una rueda que obstruye
Y TUS OJOS DE COLORES MEZCLADOS DE CIELO
DE SAN JUAN Y DE EXTASIS EN LAS NOCHES CALIENTES
Continua inventariando su
corazón metálico y los ojos amados de colores cambiantes; el tercero conecta el
mundo de las ventas y las entrevistas con la mirada de la mujer, mirada
proteica que se traduce en versos:
No hay que tirar la caña sino el anzuelo
El acceso o acercamiento debe tener un sólo objetivo
vender la entrevista de la venta
Y TUS OJOS HUYEN DESPAVORIDOS
DE LAS PAGINAS DE LOS LIBROS DE CONTABILIDAD
La base de las ventas estriba en conseguir entrevistas
y el secreto de conseguir entrevistas buenas
atentas corteses está en vender las citas
El secreto para hacer citas consiste
En no andar buscando un home rum
y situarse en primera base
Y TUS OJOS DE HALCON IRACUNDO
DESTROZAN LAS NAVES DE LAS GANANCIAS NETAS
Berthol Bretch suponía que
no logrando la empatía del espectador, se podía desencantar a la obra de
teatro, otorgándole un rol concientizador al Arte, una instancia modificadora,
contraria a la catarsis aristotélica, en plena euforia socialista se creyó que
tal propuesta (expresada en su "teatro
épico" era posible, decantar a la obra de lo ficcional y sumirla en un
utensilio revolucionario, presto a elevar los valores del poder.
Una propuesta similar sostuvieron los
neovanguardistas hispanoamericanos, desacralizar al Arte, quitarle la
mayúscula, sacarlo de los salones museísticos, llevarlo a la calle, convertirlo
en una expresión de la circunstancia social y patentizar entre los observadores
un modo "nuevo" de percibir la obra artística.
Todas estas propuestas aunadas a una
compleja deconstrucción textual que los llevó a romper con los modos de
"leer" en una sola dirección el discurso. La modernidad revuelve la
concepción de creador y receptor, promoviendo mediante estos procesos textuales
deconstructivos una producción y articulación de sentido distinta.
Esta técnica deconstructiva le permite
al espectador—lector seguir el curso de la significación que se le intenta
transmitir en principio o elaborar la suya propia. Múltiples sendas para
recorrer la obra y extraer sus sentidos.
El intercambio de los versos en la
trama general del poema manifiesta el nivel alcanzado por la deconstrucción de
la significación. En este poema la combinación de elementos disímiles que
confluyen en una sensación de homogeneidad no evita, sino que fomenta, el
intento del lector de rehacer el proceso de construcción de la obra artística,
reorganizándola según sus intereses. La autorreferencialidad de la obra de
arte, por lo tanto, ya no intenta crear universos autónomos con la intención de
separar el arte de la realidad social, sino que abre un espacio donde la
inmanencia no sea el manifiesto orgulloso de un arte autárquico, sino el medio
para deshacer la alienación y la reificación del discurso del poder.
El canto cinco del poema VE Y ATRAPA UNA ESTRELLA VOLANTE reúne un relato del lejano oeste norteamericano, propio de las novelas
de folletín y, por supuesto, la cadencia amatoria de los ojos amados. El
siguiente canto incorpora una historia órfica y el consabido discurso amoroso,
el séptimo canto hace un inventario de anatomistas famosos. El último es una
arenga partidista combinada con el discurso laudatorio pero esta vez
consustanciado con el tema que está en minúsculas.
La llamada poesía conversacional, tan en boga en los años sesenta fue más allá
en la obra del Chino Valera Mora pues al
recibirla la reconvierte. La propuesta, renovada en Hispanoamérica
durante los años sesenta, constituye una poética socialista que pretende
alejarse de un canon poético quizás más elaborado, más artístico.
Recordando a Lotman, puede decirse que
cualquier literatura se reduce casi a la existencia de dos grandes cánones: un
canon que Lotman
denomina arte y otro que denomina no-arte. Es decir, un canon
que privilegia la elaboración formal del texto y otro canon que pretende
semejarse al lenguaje ordinario, cotidiano: lo que los mismos formalistas
denominaban por un lado una literatura autotélica
frente a una literatura heterotélica.
Si se ubica teóricamente a la poesía valeramoriana entre estas dos maneras de
percibir la literatura: una literatura que funciona por diferenciación de la
realidad frente a otra que funciona más bien por semejanza a la realidad se
pueden conseguir topos interesantes que demuestran la importancia de su obra en
el proceso literario venezolano. A pesar de la incursión panfletaria dictada
por las circunstancias como poética dominante entre los neovanguardistas
venezolanos, de recurrir con frecuencia a esta poética referencialista, de
semejanza con los lenguajes ordinarios, cotidianos, Valera Mora mezcla los
fuegos y obtiene una llama más duradera. Prolongando la tradición en la medida
que su discurso se inserta en el proceso y responde a su momento histórico,
pero simultáneamente desligándose al proponer este discurso amoroso que —al
final— será el soporte de casi toda su poesía. Es decir, esa poética propia de
una concepción realista-socialista se intercambia eclécticamente con una
propuesta más profunda y original que tiene sus bases en la concepción del
liberalismo romántico, tal propuesta híbrida preserva y realza los valores
valeramorianos.
La quinta (y tal vez la última) poética
valeramoriana, resume una manera de concebir el mundo desde el aprovechamiento
del día, del carpe diem, en un poema
ampliamente divulgado de Valera Mora titulado AMANECI DE
BALA puede
observarse:
Amanecí de bala
amanecí bien magníficamente bien todo arisco
hoy no cambio un segundo de mi vida por una bandera roja
mi vida toda la cambiaría por la cabellera de esa mujer
alta y rubia cuando vaya a la Facultad de Farmacia se lo diré
seguro que se lo diré asunto mío amanecer así
esta mañana cuando abrí las puertas con la primera ráfaga
alborotando tumbando todo entraron a mis pulmones
los otros poetas de la pandilla de Lautrèamont
grandes señores tolerados a duras penas por sus mujeres
al más frenético le pregunto por su libro vagancia city
cómo me gusta complicar a mis amigos los vivo nombrando
el diablo no me llevará a mí solo
ella antiguamente se llamaba Frida y estaba residenciada en Baviera
en una casa de grandes rocas levantadas por su amante vikingo
sus locuras en el mar de los sargazos
hay sol hasta la madrugada y creo que jamás moriré
sin embargo deseo que este día me sobreviva
soy desmesurado o excesivo y no doy consejos a nadie
pero hoy veo más claro que nunca y quiero que los demás participen
hermoso día me enalteces desenfrenada alegría
no tengo comercio con la muerte no le temo
llevo en la sangre la vida de cada día soy de este mundo
bueno como un niño implacable como un niño
guardo una fidelidad de hierro a los sueños de mi infancia
en este punto soy socrático él y
yo elevamos volantines
restituimos la edad de oro el “qué habrá al final del arco suspendido”
ahora mismo se está mudando un río
hoy una morena de belleza agresiva me dijo pero si estás lindo
entonces yo le dije acaso no sucede cada dos mil años pierdo el hilo
día de advenimiento de locos combates de amor a altas temperaturas
desnudos nos hundimos en las aguas del mismo río
Cambiarlo todo, la lucha
revolucionaria, la utopía, el mundo nuevo, las promesas de cambio, todo, por la
amada. Dar un vuelco al ritmo de vida, comprometerse con el cuerpo amado y no
mediar ni un segundo a cambio de ese placer. El conflicto se disuelve pues el
amor rehace y rechaza (el subrayado es intencional). Rescata, posibilita un
espacio alterno de posibilidades y plenitud: la comarca amorosa.
Visión clara y día eterno, inmortalidad
gozosa trenzada por el amor, aun así, este día sobrevivirá todo a partir del
canto. La lucidez es asumida y resuelta en canto, el poeta se eleva y asciende
al resto de los mortales, la muerte en AMANECI DE BALA está de capa caída. Carpe Diem que se conjuga finalmente en el topo recurrente que
alude a Heráclito, esa imposibilidad de bañarse en las aguas de un mismo
río, dos veces, aquí sí sucede, pues
éstos no ahogarán al mar.
La transformación del canto ardiente de
revolución por canto cálido de amor conforma un cambio que subyace entre las
poéticas valeramorianas. Queda la interrogante: ¿fue una poética transformada
paulatinamente o varias (cinco se han percibido en esta visión de conjunto de
su poesía) posturas que cerraron ciclos? Muestra cónsona con tal postura de
aprovechar la fugacidad y cambiar lo perecedero por placer, plenitud y aprovechamiento
amatorio lo constituyen estos versos, renacer de las cenizas de Quevedo para
volver a amar:
y le digo ave fénix
despierta y hoguérate y consúmete y renace cada día
muchacha que gimes bajo la densidad de los cuerpos
que sufres un newton sobre un metro cuadrado
que te enerva la ley de la gravitación universal
acosada por el mercurio y los ojos de los milibares
díme si es posible el principio de Arquímedes aplicado a los sueños
díme si le ley de Boyle y Mariotte puede hacernos más amorosos
....
te digo que liberes el fuego que está en ti y que tú desconoces
porque yo el más antiguo de todos los poetas
sólo puedo ofrecerte la ley de los vasos comunicantes
y las leyes de la reflexión de la luz
y las ramas del arbusto que en Valera llaman lluvia de oro
Un discurso amoroso insertado entre
saberes, no transformado por ellos, al contrario los saberes y la teoría se
rinden al amor y sirven de soporte, el ave Fénix, Arquímedes, Boyle y Mariotte
como vasos comunicantes entre el poeta y la amada, como reflejo luminoso del
verso y la mujer.
Liviano y anecdótico se torna en
ICARO cuando
sostiene:
Peso ochenta kilos
Las mujeres que yo amo
y me aman
dicen que es el peso
más hermoso de la vida
Nos estamos viendo
Para volverse otra vez terrible y decir
luego:
pero si insistes si no te enojas
puedes atormentar el cielo
asumir la tempestad volver mañana
vestida de revólver.
Revelarse
humano, cotidiano, rebelarse en celos, diciendo:
Yo estaba parado como un
bendito en la Independencia
esperando que saliera y pasadas las seis de tarde
no salió ninguno de los sitios visibles entonces me dije
el cielo está en solsticio de verano
quizás se voló por el techo porque si no cómo se explica
si seré bruto después me puse a considerar sin rabia
todo de ella me da mucha risa y a fin de cuentas.
Cada quien escoge su barranco donde romperse el cuello
es una mujer son varias no es ninguna etc.
escasez de lenguaje dirán algunos y digo yo muerto de risa
Apelando luego a la delicadeza y
sosteniendo en HUNDETE OCEANO:
La boca se te va de las primeras
Hablas y es un campo de algodón el que habla
El mundo está hecho por el
cuerpo de la amada, sus dimensiones se extiende en el horizonte virtual de su
lecho:
DE QUIEN A QUIEN
La mujer a quien hablo es la mujer a quien dije existe un sitio o
lugar
Donde el sol sale bajo las sábanas y se oculta en las almohadas....
Sumergirse en la corporeidad
del cuerpo amado, libar los jugos esenciales de su Maga cortaziana tal es el
caso de GINEBRA:
Respirar entre tus piernas
ahí donde el corazón golpea frenético
Transitar por el rechazo y embestir hasta el
cansancio:
CANCION DEL ENTREVISTO
Echando candela por las narices
fui y toqué la puerta de tu casa
....
Mi corazón como un gran ruido
Frente a tus muros
Para proseguir entronizando el discurso
amoroso, pero alejándose de la figura caballeresca, cotidianizándose. Buscando
a la amada entre las verduras y ramas del mercado para volver por síntesis
poética a ligarse finalmente con los grandes mitos, entre sirenas:
REY DE REINAS
Con esta mano puesta en su sitio
digo mí corazón no es un tiesto
Zarandajo y atrabandero podrá ser
pero mi corazón no es un tiesto
incesante
Arrebatado el día fui al mercado
a preguntar por ti a las verduras
y no supe explicarme
y me hice un lío y no di en el clavo
Después pregunté a la flor del pensamiento
a las ramas del tomillo a las naranjas
y nadie dio cuenta tuya
Quizás sobre los trampolines me dije
Tal vez en el fondo del agua me dije
Aquello estaba tomado por muchachas
y grité tu nombre porque sí porque quién quita
porque uno nunca sabe y las muchachas volaron
irreductibles a los cantos del cazador de sirenas
Desafiante, desobedece a la
naturaleza y aunque diluvios se anuncien, épico en amores se traba en luchas
cósmicas donde el corazón es fortaleza y arma:
TORMENTA
Malencarado el cielo busca meterse en líos
Pero si no salgo si me joroba la tristeza
Al filo de la tarde todo se vendrá abajo
El diluvio se asomará y sellará su tienda de avanzado
Feroz venganza será su grito de combate
también su último desafuero su holocausto
Mientras con desenfado rete tales presagios
Irrespetaré a éste o a cualquier otro cielo
al pie de la colina donde mi corazón pule sus armas
Si harina de otro costal es mi amor por ti
No por eso el sol cambiará de servidumbre
Y cuando estos combates amorosos se
transformen en paz, el conflicto se plantea desde la incertidumbre nominal
traducida en ludismo gráfico y
científico:
COMO RESOLVER Mc2
No te pareces a Luisa ni a Cándida ni a Laura
ni a Mercedes y menos aún a Yira Sí tampoco a Yira...
...
Tampoco te pareces a estos hermosos puntos suspensivos
...........................................
.....................................................
................................................................
y menos aún a esta desenfadada
E
T
C
Por eso te escribo este vertiginoso alucinante
hongo atómico de amor para borrarte de la tierra
Incorporación valeramoriana de
discursos alternos, transformados en poéticos, ciencia, arte, tecnología,
sociología y hasta deporte confluyen para crear al poema, en este caso, al tema
amoroso, reinventando al amor con sus metáforas inusitadas:
MI LLAVECITA
Pequeña llave mía
en este duro invierno
mi corazón sufre por el Lazio
mientras tus ojos se van
tras la oncena de Roma
Tú en el aire de la noche
Demandarás con cólera
¿entonces?
Yo bajo los cabellos de las naranjas
Responderé
nada
reina de los ríos
La vida está cero a cero
El poemario publicado póstumamente que
lleva por título Del ridículo arte de
componer poesía está precedido por voluntad de Valera Mora por sendas
cartas de Bolívar y Marx, epístolas que conjugan heroísmo, amor y muerte,
dedicada ambas a mujeres, se refieren fragmentos de tal paratextualidad para refrendar
lo atinado de las escogencias del poeta:
CARTA DE SIMON BOLIVAR A SU PRIMA FANNY, POCOS DÍAS ANTES DE MORIR
¿Te extraña que piense en ti al borde del sepulcro?
...Y tú estás conmigo, porque todos me abandonan: tú estás conmigo en
los postreros latidos de la vida, en las últimas fulguraciones de la
conciencia.
....
¡Adiós Fanny! Esta
carta, llena de signos vacilantes, la escribe la mano que estrechó las tuyas en
las horas del amor, de la esperanza y de la fe.
Esta es la letra que
iluminó el relámpago de los cañones de Boyacá y Carabobo; ésta es la letra
escrita del decreto de Trujillo y del mensaje del Congreso de Angostura...
....
Muero miserable, proscrito, detestado por los mismos que gozaron mis
favores, víctima de un inmenso dolor, presa de infinitas amarguras. Te dejo el
recuerdo de mis tristezas y lágrimas que no llegarán a verter tus ojos.
¿No es digna de tu
grandeza tal ofrenda?
....
A la hora de los
grandes desengaños, a la hora de las últimas congojas apareces ante mis ojos de
moribundo con los hechizos de la juventud y de la fortuna; me miras y en tus
pupilas arde el fuego de los volcanes; me hablas y en tu voz escucho las dianas
de Junín.
Adiós Fanny, todo ha
terminado. Juventud, ilusiones, risas y alegrías se hunden en la nada, sólo quedas
tú como ilusión serafina señoreando el infinito, dominando la eternidad.
Me tocó la misión del
relámpago: rasgar un instante las tinieblas, fulgurar apenas sobre el abismo y
tornar a perderse en el vacío.
Santa Marta, 6 de diciembre de 1830
Este discurso amoroso que cruza todo el
proceso literario e histórico hispanoamericano, evidencia los nexos culturales
que el Liberalismo Romántico ha revelado como corriente suprahistórica que
atraviesa los correlatos culturales americanos. Que revela conexiones entre
ideologías y sirven de soporte a una resistencia entre los centros dominantes
de Occidente y las culturas hispanoamericanas postoccidentalistas. Discurso que
reitera la dualidad armar y amar, algo más que ludismo verbal. Bolívar,
monumento cultural continental, pretexto de infinidad de motivos, es rescatado
y desde la sensibilidad trenza hilos transtextuales que unen su discurso con
los textos poéticos valeramorianos. Extrañas coincidencias de amor y muerte que
se convierten en palabras que anticipan al desenlace vital del poeta y sirven
de apertura al libro antes mencionado.
Pero la resistencia cultural no es
xenofóbica ya que también apela al discurso amoroso universal, que no tienen
nacionalidades y puede provenir desde otras latitudes, no obstante, subyace un
carácter revolucionario en quien lo enuncia, al igual que el bolivariano. Sirva
una de las cartas de Marx enviada a su
esposa para corroborar tales coincidencias que integran el sentido poético hispanoamericano
del liberalismo romántico a los grandes correlatos culturales de la humanidad:
La ausencia momentánea hace bien, pues vistas de cerca, las cosas
parecen demasiado iguales para que podamos distinguirlas. Hasta las torres,
vistas de cerca parecen enanas, mientras que lo pequeño y lo cotidiano, cuando
lo tenemos delante, crece en demasía. Lo mismo ocurre con las pasiones. Los
pequeños hábitos, a los que la cercanía, cuando los sentimos encima, hace
revestir forma pasional, desaparecen tan pronto como su objeto escapa a nuestra
vista. Y las grandes pasiones, a las que la cercanía del objeto convierte en
pequeños hábitos, se agigantan y cobran de nuevo su forma natural por el efecto
mágico de la lejanía. Eso es lo que sucede con mi amor. Basta que te alejes de
mí simplemente cuando te sueño, y enseguida me doy cuenta de que el tiempo sólo
le ha servido para lo que el sol y la lluvia sirven a las plantas, para crecer.
Mi amor por ti, en cuanto estás lejos, se revela como lo que es, como un
gigante en el que se concentran todas las energías de mi espíritu y todas las
fuerzas de mi corazón. Vuelvo a sentirme hombre, porque siento una gran pasión,
y la variedad en que nos embrollan el estudio y la cultura moderna, y el
escepticismo con el que necesariamente tildamos todas las impresiones subjetivas
y objetivas tienden a hacernos a todos pequeños y débiles, y quisquillosos e
indecisos. Pero el amor, no por el hombre feuerbachiano, ni por el intercambio
de materias de Moleschott, ni por el proletariado, sino el amor a la amada, el
amor por ti, vuelve a hacer hombre al hombre...Enterrado en sus brazos,
resucitado por sus besos, es decir, en tus brazos y por tus besos, y que los
brahames y Pitágoras se guarden su teoría del renacer y los cristianos su
doctrina sobre la resurrección.
Carta para Jenny, su esposa.
21 de junio de 1856
La pugna, siempre presente en Valera
Mora, de lo cotidiano y lo no-cotidiano como tema poético marcan las primeras
líneas de esta carta, el amor integrado a lo pequeño y sencillo.
Cuestionamiento de los grandes temas donde la realeza y los héroes son los
protagonistas. Carta introducida con toda la intención, la pasión dispuesta en
la alternancia mencionada de alejamiento-cercanía induce al hombre hacia el
deseo, el amor convertido en motivo vital se traduce entonces en subordinación
de los otros órdenes o creencias religiosas y filosóficas. Incorporados los
elementos sustanciales más conocidos al discurso amoroso, como podrían serlo la
amada y los amigos, Valera Mora coliga tal sustancia a dos tópicos que agrandan
tal conjunto, el de los progenitores y el de los hijos, dirá en POR BELLA DIA Y NOCHE :
Escoge un tiempo propicio para tus padres
Les acaricias los cabellos
Les tocas el rostro
suavemente
(Campesinos al fin son reservados
y no suelen hablar de
ciertas cosas)
Los invitas a un largo y cálido trago
Dry Sac puede ser la
llave
En medio de las alegrías
Les preguntas
Cómo fue
la noche de amor
Cuando te asomaron de venir al mundo
Cómo se miraron
Cómo
se tomaron de las manos
Si hubo un mohín de parte de ella
Quien primero dijo
"te quiero mucho"
Insiste
Si llovía en la tierra
Si el techo era de zinc
Si habían gallos en el
patio
Si después salieron al sereno
y reviraron el cielo y vieron presagios
Pregúntales en valerano
Si hubo cantigas
y si las hubo
Qué cosas trovaron
Pregúntales cuánto se te ocurra
Quiero saberlo todo
con urgencia
Necesito arrancarme estos clavos
Desprenderme de este
madero
Crucificado por la necesidad de indagar
en sus orígenes, de reconstruir el preciado primer momento de la concepción,
consustanciando la duda en una antigua composición poética de cantigas, libando
para expandir la comunicación, describiendo imaginariamente el sitio primero
del asomo, suavizando hasta la ternura el discurso poético, acercando el
discurso amoroso hasta los padres, antes ya habían sido mencionados como uno de
los cien puntos cardinales de la RELACION PARA UN AMOR
LLAMADO AMANECER y rescatado nuevamente en RETRATO cuando agrega:
En Valera donde a Isidro Antonio y a Elena
se les ocurrió semejante arbitrariedad
los peces no duermen
porque los ríos tienen techo de zinc
Y como no he sido nombrado
para hacer el ridículo papel de zurcidor
de amores desleídos y rotos
digo aquí no más con mis rabietas
que soy el convidado de bahareque
el sacudido por las pasiones
el que desemboca donde nace
el terco
Origen y desembocadura
poética, ridículo arte de negarse a ser celestina a zurcir destinos, sacudido por
las pasiones entrega su poesía al lugar de los inicios.
VIDA NUEVA rehace loas divinas y profanas a la amada y luego se
retrata en cuadro cotidiano, canto que liga el tiempo a la belleza y estos dos
elementos en torno a su figura quijotesca, diciendo:
Señora
Ud.
No se encuentra en una selva oscura
y mucho menos
está en mitad del camino de su vida
En el día de su
cumpleaños
ruego a los dioses
que por su brillante
belleza fluya en el tiempo
Si los dioses ya no están
yo consagro semejante milagro
y de paso le imploro
tenga
compasión
de este pobre poeta mal peinado
y no se
enoje tanto conmigo
Mas no todo es oficio
quijotesco, es también plenitud de placer y lucidez, captación del instante y
su entorno, meridiano en sentidos dirá:
RITORNELLO
Hoy amanecieron bien hermosas las mujeres
hermosas amanecieron todas las mujeres hoy
hoy es viernes de hermosura
y yo ando loco de contento de este hoy
porque voy hacer el amor con la más bella
de todas las hermosas mujeres de hoy
Por su parte, VUELO DE CETRERIA es un canto a si mismo, revisión de pareceres, abierta y lúcida,
acuática, aérea, terrestre, rítmica y proteica, pero —sobre todas las cosas—
canción amorosa, juego gráfico y semántico que traduce en versos las
metamorfosis poéticas en metáforas de la palabra misma, reflejo de reflejos,
lenguaje numeroso, espejo poético y reflejo humano, figuraciones y
fulguraciones, ludismo amatorio que integra canto a si mismo whitmaniano y
canto a la mujer amada, desde el zoomorfismo, la naturaleza y sus elementos
hasta la desembocadura del desgarramiento interior:
Me gusta ser quien soy
y me gusta ser el
muchachote que ve lejos
y también
corroncho me gusta ser
y coporo me gusta ser
también
y gavilán macagua quiero ser
y cují yaque
y río quiero ser
y
mar
ni
se
diga
y lenguaje numeroso soy
y
quiero ser cardón
y tierra negra quiero ser
y chigüire de vez en
cuando
y caballo realengo soy
y viento alisio seré y quiero ser algarrobo
y caobo quiero ser
y barranco
viejo
soy
también
y canción y trago
largo soy
y tal vez insecto y una luz brillante puedo ser
y
bejuco de agua
y flechador de peces
bajo la luna seré
y si te digo feíta es porque me gustas bastantote
y si no te diría bella
y es decir puros cumplidos
y fíjate que la gente dice el mundo es un pañuelo
y para que tú veas
quiero ser soy
y también
el que lía sus amores y parte
y corazón apaleado
y alma desgarrada también
CANCION DEL ENCUENTRO DE TI realza el carácter ya señalado de la labor
fotográfica del verso valeramoriano, capta el instante, lo fugaz y cotidiano y
le confiere un status poético, sirvan estos versos para refrendarlo:
La alegría de sus cuerpos
con la lluvia
es un rostro de hombre y una
mujer
Se entienden sin reservas
y eso me
contenta
Igualmente cotidiano se
revela en LAS COSAS VAN
BIEN Y MAL VIEJO EMPEDOCLES cuando adjetiviza al sustantivo, ludismo verbal y
amatorio que revela desde la presencia
femenina, que se rebela desde la oficina de la ciudad, que resalta a la calle y
rechaza al trabajo dentro detrás de mesas y sujeto a horarios:
Las bellas condenadas bellísimas mujeres
desbordan la ciudad cruel la deleznable
Y no más por eso digo
Rechazo los escritorios y las tarjetas
donde se acusa la entrada y la salida de las oficinas
y me voy a haraganear por las calles amujeradas
para celebrarlas y exaltarlas de pura contentura
Yo que leía mi sombra escrita en las paredes
que no soy padre ni madre de ninguna escuela filosófica
me suelto y me sonrío
de canto
Sin embargo, en el canto no
sólo lo dulce se expresa, el odio por la mujer intrigante, la rastrera y la
agresiva tiene su lugar y su revisión irónica en VALLEJO AYUDAME A MATARLA, lo demuestra escribiendo:
¿Dónde estará a esta hora mi andina y agria Chilo
de sierpe
y jabalí?
Ese terremoto de intriguillas La más divina
De
las luces
O está en Valera acumulando energía para volver
Por sus fueros de malignidad
O fue internada en una clínica antichísmica
Locura amorosa la del chino
que convierte al cuerpo en astro celeste, al corazón en planeta errante, que se
reencuentra con lo sublime desde el canto cotidiano, gallo astral que ronda a
su amada, que exalta a la mujer y se exalta a si mismo, que liga lo amoroso a
los grandes correlatos religiosos de la humanidad, la creación del mundo y la
creación de la amada emparentadas por la poesía, para al final bajar a tierra
con su ya acostumbrado autorretrato hecho de pura cotidianidad irónica:
EL AMOR LOCO
Uno ama a su novia Es decir yo amo a mi novia
Si el malentendido anda al acoso digo yo amo
bastantote
a mi novia
Yo soy el giro que gira con sangre y carne y huesos
y plumas doradas alrededor del sol
de mi novia
Satélite que de mi novia soy yo y mi novia es bien bella
y bello es quererla
Así como la quiero de elegante y hermoso que soy
en seis días hago a mi novia y el séptimo no descanso
porque la sueño
y hablando como los cuerdos me veo
tan
jilacho
y tan majincho que todo yo mismo me doy risa
Trampas de amor y olvido, vivir es saber olvidar dice Baltazar
Gracián, de igual modo lo concibe la poesía de Valera Mora, pero descubriéndose
en el vuelo poético, apasionado y atormentado:
CONTRATIEMPO
Olvida los tropiezos en el gimnasio
Olvida la sordidez de la fiesta a la que tú acudes
Habla de las variantes de la arcilla
Vive la hermosa vida que me has dado
Búscale vuelo a este amor
tan acosado, tan desesperado, tan ebrio
EN LA VIDA TODO SE PAGA reúne nuevamente la carga
utópica de la lucha, la maledicencia y el desmontaje de los monumentos
culturales hispanoamericanos, en este caso toca a la canción amorosa ser
cuestionada y la lucha misma, así como también a la tradición católica de la
semana santa:
Cantando rancheras he levantado amores
Cuando por ahí andaba dándome de balazos
con
los gobiernos hijos de puta
que son todos
a Emiliano Zapata le compuse un corrido
Estoy borracho y
maldita sea la semana mayor
La
mujer que yo quería
me
la voló
el México lindo ese de mierda
Desgarrado y golpeado también por las
pasiones se desnuda diciendo:
PARA LO QUE VALE LA MALDITA VIDA
Busca tu sitio y échate perro
Porque estás muy mal Víctor Manuel
Estás muy mal
El amor te ha dado en la mera madre
y estás tan triste
que parece que tu corazón
se te va a salir por la espalda
Por su parte ASUNTOS TERRENALES, entendimientos paradójicos de amor, canto cálido que desnuda la
sensibilidad del poeta, dirá:
Yo me porto mal con Ud.
Señora mía
Pero Ud. debe comprender
que lo solo y lo esperado
Hacen ver cosas invisibles
Cuando la veo bajo la lluvia
soy
el sol
Entiéndame
Yo estoy muerto de amor por Ud.
y por eso vivo
Fonética amatoria también,
cuando lúdicamente desmonta un JARDIN DE LAS DELICIAS que incorpora sexos opuestos
figurados en letras orientales, juego de sol-masculino y luna-femenina,
articulaciones entre los cuerpos, amor alocado:
El alfabeto árabe consta de 28 letras
catorce lunares
y
catorce solares
Mis deseos lunares
se articulan fonéticamente
en tu garganta
y tus labios y dientes
tuyos
Mi corazón solar
con un movimiento de la lengua
da tumbos frenéticos
en los bosques y las oquedades de tu cuerpo
de puro amor loco
de puro amor loco
Juego que luego se traslada a
metamorfosis irónica de la amada:
METAMORFOSIS
Si a la dulce amada mía
se le sigue cayendo la pintura
la llamarán Blanca Nieves
y su amante El enano
Fulguraciones en versos, síntesis
poética de la amada, reflejo de pasiones que reptan entre laberintos:
LABERINTO
Yo he bebido aguas de oro de la mujer amada
Yo he bebido sangre sudor y lágrimas
de la amistad de la mujer amada
Vapuleado por los celos y las incompresiones
he bajado a los dos infiernos y he visto
una gran sombra y una puerta secreta
Comunión de relatos, desmontaje de los
resortes que mueven hasta su misma poesía, enseñar a vivir, es enseñar la magia
de los versos y el acto amoroso, cruzar distintas comarcas históricas con la
otra persona:
DE TAL MODO
Primero enseñarte
a hacer el amor
Luego
La magia de los versos
Yo robo la clave a los cielos
y la convierto en casa del pueblo
No he sido el raptor de la hija del troyano
Pero he picado troyas
Con avidez le meto el diente al plagio
Homo ludens que incorpora al verbo como
eje central de sus juegos, vista que recorre rítmicamente cuerpos y objetos,
que sube de temperatura y de porcentajes, vendedor entrerueda y entrepierna:
POETA MERCURIO AL 30%
Vendedor de toallas sanitarias
y neumáticos radiales
Advierto avisto distingo diviso miro noto
observo percibo
vigilo asisto visito atiendo juzgo
telescopio periscopio catalejo microscopio
experimento ensayo pruebo
considero conozco pienso intento
codicioso ansioso insaciable voraz desesperado
con insolencia
audacia osadía concupiscencia
clavo los ojos descaradamente
en las patas de los automóviles
en las entrepiernas
monte inclinado sol de las mujeres
En un marcado juego gráfico y semántico
atravesado por la ironía, describe en anécdota poética la compra de ropa íntima
para la amada, transitando por un suceso para culminar en una metáfora muy bien
lograda:
PARA QUE NO DIGAN QUE NO H
AY
SANGRE AZUL EN LA FAMILIA
Yo
fui a la
tienda
donde venden joyas íntimas para damas
Yo
el desenfadado el magnífico
festivo
fui a ese
sitio
Me acerqué a la vendedora
y
le dije
quiero las más bellas
bikinis para i amor
y la muy apacible dio un paso atrás
y
me miró
como chiva que mira lata vacía
y yo la miré con el plumaje que me reconozco
En eso estuvimos
un
largo
largo
rato
Luego me preguntó
Cuál
es la talla
y yo le respondí
"L"
y la delgada y azorada
abrió la boca
y dijo
algo así
como
¡¡¡aaah!!! ¡¡¡aaah!!!
¡¡¡aaah!!!
Entonces yo le dije
Aaah aah
NO
Sucede que mi mujer es más guitarra
que criatura de este mundo
y
suena
y
vibra en mis noches terrestres
La incorporación de la
visión infantil expresada en el poema que se cita a continuación cierra el
ciclo de calidez amorosa traducida en torno a la cercanía familiar:
RELACION DE FERNANDA VALERA
SOBRE LAS DISTINTAS FORMAS
DEL MUNDO TRANSCRITAS POR SU
PADRE EL 12 DE OCTUBRE DE LO
QUE VA DEL AÑO DE GRACIA 1980
Mira papi
Cristóbal Colón dice
que la tierra es redonda
pero yo no lo creo
Porque si te fijas en este dibujo
¿Qué ves tú?
Un círculo
No papi
No es un círculo es un plato
La tierra no es igual en todas partes
Mira bien
En unas partes la tierra es como un plato
en otras en verdad es como un círculo
en otras es un cuadrado
en otras partes es un cuadrado rectangular
en otras es así como un triángulo
Además si se moviera yo me caería
En otras partes de la tierra
es
es es
Espérame Déjame salir al patio
a ver los helechos y después te diré
Mira papi ya vi y regresé
En otras partes la tierra es un hilo
y en ese hilo hay casas donde viven los pobres
y después la tierra es como un remolino
y en el fondo del remolino vive la gente
Papi
¿tú entiendes?
Visión de la niñez traducida
o infancia rescatada, metáfora suavizada hasta alcanzar la voz mas tierna. La desilusión de las caídas ideológicas de las
utopías, reconvirtieron visiones de la poesía, había que aferrarse a algo, y la
asa mágica resultó ser el amor, despojado de la influencia urbana pero no de la
ansiada utopía:
ESTE ODIO MIO ES PURO AMOR
Antes de decirte nada
Antes de preguntarte
— Pale cómo estás
Antes de elogiar tu cálida hermosura
Antes de decirte
lindo vestido
Antes de ver si traes el amuleto
de mirar
tus anillos tus collares
tus
pulseras
te tomo de la mano y te beso
y te llevo
hasta el sillón grande
y te digo
— en este periódico del
sábado pasado
está la radiante respuesta del Ayatolá Jomeini
al Papa Perro y al Papá de los malditos marines yanquis
Léela y luego tomaremos
un trago en su honor
y luego ordenaremos la comida
qué te parece si
langostinos con champiñones
y
arroz y salsa dulce
y
un cafecito
y luego iremos a la cama
y nos despojaremos de
la calle
y nos abrazaremos y haremos el amor y nos encenderemos
y volaremos al
dignísimo paraíso
de la cimitarra
y
la media luna
Transitar por la
cotidianidad, empalmarlo todo y luego con las oposiciones dirigidas hacia el
orden instituido en occidente, culminar en un viaje amoroso hacia una utopía
prometida.
VOLANTINERA
Cuánto hilo me has dado
que me tienes tan elevado de amor
Cuando no estás conmigo
en el aire
veo a una tan bella como tú
el retrato que me diste
Elevado en su amor, sus
últimos poemas ya apelan al recuerdo. Nostálgicos, se hacen con ausencias de la
amada, sirva el anterior y el siguiente para sostenerlo:
NOCHE EN VELA
Después de leer mapas y cartas lejanas
salgo con chamizas al sereno
me niego a sellar
lo que aún queda de mi rostro
A través del humo elevo los ojos
y veo en el cielo a esa luna lanzada
por los acordes de una vecina hoguera
Ella suspendida
advierte y rebasa mi cansancio
y los recuerdos se suceden desde un tiempo
más sinuoso que de costumbre
Soy el animal que soy
y pasaré la noche dando tumbos
sobre los primeros días
y el devenir de las heridas
Regreso al sitio de combate
y me digo
no hay juicio final
El subrayado intencional
muestra las visiones que van más allá de un mero oficio poético, como buen
quehacer literario predicen, anuncian, se insertan desde el nivel subconsciente
en el discurso y entrevelos podría decirse que predice el viaje próximo hacia
la muerte, las tres últimas líneas escritas por Valera Mora lo refrendan, hasta
el mismo estremecimiento en el lector:
O-ACCIDENTE
Ultimamente hablo lenguas anónimas
Con el fantasma de una mujer interminable
Ella comprende y yo desaparezco
Abril,
1984
Para culminar, se hace un juego de
reflejos y sirva la poesía para sostenerlo, lean atentamente los dos poemas que
se citan a continuación, el primero (COMIENZO) abre su obra poética
conocida y publicada, el último la cierra. Saquen sus propias conclusiones,
pero evidentemente que la metáfora en el ciclo vital valeramoriano se tradujo
en vivencias que la modelaron, llama fogosa de lucha y amor la primera, flamma amorosa
y luchadora la segunda:
COMIENZO
La lucha de clases. Los grandes monopolios imperialistas
Los malditos muñones de la generación del 28
que tanto daño nos han hecho
El policía del parque, los enamorados están
en la posibilidad de iniciar el terrorismo.
El recuerdo desde la llanura, caballo
llorando sangre recomenzada. Triste cuestión
Este asunto de llevar una guitarra bajo el brazo.
La libertad de morirse de hambre doblemente.
Aquiles el escudero de la ternura
Últimamente se ha dado muy duro en el alma.
Esto nos obliga a hablar
el más terrible de los lenguajes.
Hacer de la poesía un fusil airado, implacable
hasta la hermosura.
No hay otra alternativa,
la caída de un combatiente popular
es más dolorosa que el derrumbamiento
de todas las imágenes
Cuando el pueblo tome el poder, veremos qué hacer,
Mientras tanto sigamos en lo nuestro
Obvio que ya el discurso
amoroso está inmerso entre su oficio, cruza su obra como columna vertebral y
finalmente nervado se devela cálidamente en su penúltimo poema:
OJOS SUSPENDIDOS
Todos los veranos regreso con mi soga y mi guarura
A las Fiestas patronales de tus ojos
Un concilio de pájaros se arrodilla en mis manos
a contarme los dedos, a buscar entre las uñas tierra marinera,
pergaminos azules donde viajen las velas del silencio
tras los cascos de antiguos caballos
Oh, cómo se revuelca el viento en tus ojos,
siempre el viento con su fantasma despedazado
Empujando yeguadas de cocuyos de adolescencia,
buscando música de flecha en las miradas.
Y siento leopardos que doblan las campanas y edades
Y zarpazo a zarpazo me despeinan la sangre
Y se desbandan por conucos de lluvias y leyendas
Pero nadie ama
el corazón del obrero enlatado en las fábricas,
los mineros socavando sudor a sudor los metales ardientes,
los ríos luminosos a la conquista de los rostros perdidos
y este dolor tan próximo que puede ser mi esposa.
Todos llegan a hablarme de tus ojos...
Dos olas inauguradas, prontas a hacerse a oír,
repetidas en la profunda piel de los corales
como dos grandes trozos de paño del primer traje de fiesta,
monedas de cielo de San Juan
amarradas a los tobillos de un capitán Vikingo.
Me hablan de tus ojos y mi ignorancia no quiere recordarlos,
sin embargo les canto, los busco en los senos de la alborada,
en este reino donde los lagartos juegan al balompié
con el corazón de las mariposas,
en los monstruosos cuencos de la muerte petrolera.
Os digo, regresaré con ellos a mi niñez, un día
y los enterraré bajo los zapatos del hombre
sin consecuencias graves para el mundo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario